"الأمر هذه المرّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu sefer
        
    Denediler ve başarısız oldular. Bu sefer başarabileceklerine neden inanalım ki? Open Subtitles لقد حاولوا و فشلوا، لمَ ينبغي أن نعتقد، أنّهم سيُنهون الأمر هذه المرّة ؟
    Bu sefer başarabileceklerine neden inanalım? Open Subtitles لمَ ينبغي أن نعتقد أنّهم سيُنهون الأمر هذه المرّة ؟
    Bu sefer mahvettim. Sana güvenmem gerekirdi. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر هذه المرّة ، كان يجب أن أثق بِك
    Oh, canım. Yapma, Bu sefer ne oldu? Open Subtitles لا عليك يا عزيزي ما الأمر هذه المرّة ؟
    Bu sefer oyuna kaptırıyorsun. Open Subtitles أنت متقدم كثيرا عن الأمر هذه المرّة.
    Belki Bu sefer önce sen gitmelisin. Open Subtitles ربما يجب أن تتولّى أنت الأمر هذه المرّة
    Belki Bu sefer değil. Open Subtitles ربما سيختلف الأمر هذه المرّة
    Bu sefer dikkatli olacağız, Bay Thorne. Open Subtitles ربما سيفهمون الأمر هذه المرّة يا سيد (ثورن)
    Tek farkı Bu sefer paçayı kurtaramayacak. Open Subtitles -باستثناء أنّه لن يخرج سالمًا من الأمر هذه المرّة .
    - En azından ben Bu sefer bir şey yapmadım. Open Subtitles -أقلّه لم أفسد الأمر هذه المرّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more