"الأمر يبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünüyor
        
    • Kulağa
        
    • geliyor
        
    • göründüğünü
        
    • Sanki
        
    • görünüşe
        
    • göstermek
        
    • gibi görünmesini
        
    Belki de... Ama şimdi yalan söylediğinizi bildiğimizden, daha da kötü görünüyor. Open Subtitles ربّما، ولكننا نعلم الآن أنّك تكذب مما جعل الأمر يبدو أكثر سوءاً
    Şimdilik başarısızlık gibi görünüyor, ama bu bize avantaj sağlayacak. Open Subtitles لعل الأمر يبدو كأنه كبوه الآن لكن الأمور ستنقلب لصالحنا
    Kulağa garip geldiğini biliyorum ama bunlar oldukça komplike ürünler. Open Subtitles أعرف أن الأمر يبدو غريبا لكن هذه منتجات معقدة جدا
    İnsanlar korkmuş durumda çünkü bu durum eskisinden farklı geliyor, çok daha şiddetli. TED يشعرُ الناس بالخوف، لأن الأمر يبدو مختلفًا أكثر من قبل، وأكثر حدة وكثافة.
    Eğer bir film senaryosu gibi göründüğünü düşünüyorsanız aynı fikirdeyim. TED أوافقكم الرأي لو كنتم تعتقدون أن الأمر يبدو كنصٍ مكتوب لفيلم سينمائي.
    Adeta salak gibiydi, Sanki en iyi davranışını sergilememek için heyecanlıydı. Open Subtitles ,الأمر يبدو مضحكاً كان متحمس ان لا يكون على سلوكه الأفضل
    görünüşe bakılırsa elimizde bardak olarak sadece şu mum kapları var. Open Subtitles الأمر يبدو وكأن الكأس الوحيد لدينا مثل واحدة من هاتان الشمعتان
    Oo dur bir dakika, ne dediğini anlıyorum ama bence insanlar bütün erkekleri birer yırtıcı avcı gibi göstermek istiyorlar, Sanki otomatikman bir fahişeye gidermişiz falan gibi. TED ووو، ووو، لقد سمعت ماتقول، ولكني أشاطر الناس الإحساس يريدون جعل الأمر يبدو وكأن الرجال جميعًا أشبه بالحيوانات المفترسة، وأننا سنلجأ تلقائيًا إلى الدعارة أو أيا كان.
    Bunun bir soygun gibi görünmesini sağlayan birini aramamız gerektiğini sanıyorum. Open Subtitles أظن علينا البحث عن شيء جعل الأمر يبدو عملية سطو
    Öyle görünüyor ki bir süreliğine burada kalacağız. Open Subtitles حسناً الأمر يبدو وكأننا سنكون هنا لفترة من الوقت
    Kemerin Sanki küçük bir hayvanı sindiriyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو كان حزامك يهضهم حيواناً صغيراً
    Aceleyle terk etmişler gibi görünüyor. Open Subtitles الأمر يبدو كما لو أنهم غادروا مسرعين أيضا
    - Korkmuş gibi görünüyor. - Zaten korkuyor. Open Subtitles أنت تجعل الأمر يبدو و كأنه خائف إنه كذلك
    Kulağa delice geleceğini biliyorum çünkü o komada ama bunu ondan öğrendim. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو جنونيًا لأنه في غيبوبة ولكني عرفت هذا منه
    Bunu bu şekilde söylemek, Kulağa biraz arıları kendi çıkarımız için kullanıyor ve onları sömürüyormuşuz gibi gelebilir ama gerçek şu ki, bunu binlerce yıldır yapmaktayız. TED لكن وجهة النظر هذه تجعل الأمر يبدو وكأننا نتلاعب بالنحل ونستغله والحقيقة أننا لطالما اتبعنا هذا النهج لآلاف السنوات
    Biliyorum, Kulağa sihir gibi geliyor ama değil. TED أعلم أنكم ربما تعتقدون بأن الأمر يبدو كالسحر، لكنه ليس كذلك.
    Günlük selamlama kelimeleri kullanmadığınızı biliyorum ama bana acayip geliyor. Open Subtitles أنا أعلم أنكم يا رفاق التحيات,ولكن الأمر يبدو غريبا قليلا
    Delice geliyor biliyorum ama şimdi yine aynı duyguları hissediyorum. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو جنونياً ولكن لدي نفس الشعور الآن
    Union Gölü'ne akan bir ırmağın kenarındaki tekne evimde yaşadığımdan bu bana tamamıyla mantıklı geliyor. TED بما أني أعيش في منزلٍ عائم على نهرٍ جارٍ في بحيرة ليك يونيون، هذا الأمر يبدو معقولا تماما بالنسبة لي.
    Şimdi her şeyin kötü göründüğünü biliyorum ama ne derler bilirsin... Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو كئيباً ولكن كما تقول.هذه أيضاً
    - Durumumuzun umutsuz göründüğünü biliyorum... - Durumumuz umutsuz. Open Subtitles انا اعرف ان الأمر يبدو لا امل فيه لا يوجد اي امل
    Sanki daha önce yüzünü hiç görmemiş olmama rağmen seni tanıyor gibiydim. Open Subtitles كان الأمر يبدو كأنّي كنت أعرفكِ حتى من قبل أن أرَ وجهك
    görünüşe bakılırsa sen her şeyi öyle ayarlıyorsun ki ben hiç kazanamıyorum. Open Subtitles بدأ الأمر يبدو كما لو أنك دبرت الأشياء مسبقا حتى لا أنجح قط فى حياتى
    Evet, ve bize de Sanki çok daha büyük bir şeymiş gibi göstermek istedi. Open Subtitles أجل، وليجعلنا حيارى جعل الأمر يبدو أكبر مما كان عليه
    Bu adamı atmak mı istiyorsun? Balkona gel. Zorla gelmiş gibi görünmesini sağla. Open Subtitles أجعل الأمر يبدو إنه جاء إلينا، وأنت قتلته دفاعاً عن النفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more