"الأمر يشبه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi bir şey
        
    Kum içmek gibi bir şey. Open Subtitles لن أعتاد على شربه. الأمر يشبه شرب الرمال.
    Çünkü onlar, ölüler için telefon numaranı duvarlara yazmak gibi bir şey. Open Subtitles لأن الأمر يشبه كتابة رقم جوالك في حمام به موتى
    Parayı çöpe atmak gibi bir şey olurdu. Open Subtitles أترى، إنّ الأمر يشبه إلقاء المال في القمامة
    Bu tıpkı ailenizi duymamak için kulaklık takmanız gibi bir şey. Open Subtitles الأمر يشبه عندما ترتدي حاميات الأذن لكي لا تزعجَ والديكَ
    Bu bir filmde üçüncü aktör olmak gibi bir şey, dertli adam şehrin kalabalık sokaklarında umutsuzca dolanır, ama tek bir amacı var o kızı geri kazanmak için oradadır. Open Subtitles هذا الأمر يشبه الجزء الثالت من الفلم، أين الشاب محطم القلب يركض خلال شوارع المدينة المزدحمة
    Kaltağın birine güzel bir kilise şapkası giydirmek gibi bir şey. Open Subtitles الأمر يشبه وضع قبعة كنيسة جميلة على رأس عاهرة.
    - Aslında doğum kontrolü gibi bir şey. Open Subtitles أجل، في الحقيقة الأمر يشبه دواء منع الحمل.
    Yaranın üzerindeki kabuğun zamanla kalkması gibi bir şey. Open Subtitles الأمر يشبه تحلّل الأنسجة حول الجرح.
    Tost makinası ile araba yıkama makinasına girmek gibi bir şey. Open Subtitles الأمر يشبه قيادة محمصة عبر مغسلة سيارات
    George Clooney olmak gibi bir şey. Open Subtitles إن الأمر يشبه كونك جورج كلوني كثيراً
    - CIA gibi bir şey. - CIA mi? Open Subtitles الأمر يشبه وكالة الاستخبارات المركزية- وكالة الاستخبارات المركزية ؟
    Güven bana, samanlıkta iğne aramak gibi bir şey. Open Subtitles ثقِ بي الأمر يشبه إيجاد إبره في كومة قش
    Dağ aşmak gibi bir şey bu. Open Subtitles الأمر يشبه تسلق جبل
    Dostum, bu resmen IKEA'dan kitaplık alıp kurmak gibi bir şey. Open Subtitles (هذا الأمر يشبه تجميع خزانة كتب من (ايكيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more