"الأمر ينتهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitmesine
        
    • son bulacak
        
    İşte bu yüzden böyle kolayca bitmesine izin vermeyeceğim! Open Subtitles ولهذا السبب... لن أدع الأمر ينتهي بهذه السهولة.
    Linda'yı. bu şekilde bitmesine izin veremem. Open Subtitles - (ليندا) - لا يمكنني أن أدع الأمر ينتهي بهذه الطريقة
    Odin. Bu şekilde bitmesine müsaade etmemeliyiz. Open Subtitles لا يُمكننا أن ندع الأمر ينتهي هكذا يا (أودِن).
    Bu benimle son bulacak, ne olursa olsun. Open Subtitles هذا الأمر ينتهي معي, ولا يوجد اي تداعيات بعد ذلك
    Benimle son bulacak mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين أنّ الأمر ينتهي معي؟
    Böyle bitmesine izin verecek değilim. Open Subtitles لن أدع الأمر ينتهي.
    Böyle bitmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدع الأمر ينتهي هكذا
    - Kötü bitmesine izin verme. - Hayır. Open Subtitles -لا تجعل الأمر ينتهي هكذا
    - Bu şimdi bir son bulacak. - Peki ya Dr. Woods? Open Subtitles -هذا الأمر ينتهي الآن ماذا عن دكتور (وودز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more