Tüm yapmaları gereken, beni mahkemeye kadar takip edip, güvenlik girişinden 18 jüri üyesiyle birlikte... içeri girmemi izlemekten ibaret. | Open Subtitles | كُلّ هم كان لا بُدَّ أنْ كَانَ أثراًي عُدْ إلى دارَ العدل ويُراقبُني أَدْخلُ مدخلَ الأمنَ مَع 18 محلّفِ مُرَافَقينِ. |
Bir keresinde bir güvenlik görevlisi segway'inden düşünce çok gülmüştü. | Open Subtitles | رأيته مرة يضحك بشكل قوي جدا عندما سقط رجل الأمنَ |
Ama güvenlik görevlisi asansörün hâlâ çalıştığını söyledi. | Open Subtitles | رجل الأمنَ يَقُولُ المصعد ما زالَ يَعْملُ. |
Lütfen güvenlik kontrolünde girmeden önce... ..biletlerinizi hazırlayınız... | Open Subtitles | الرجاء ابراز بطاقات الركوب قبل الدخول الى نقطة تفتيش الأمنَ |
güvenlik kasetlerini bulduktan sonra onu kilit altına aldık. | Open Subtitles | نحن سَجنّاها بَعْدَ أَنْ وَجدنَا أشرطةَ الأمنَ. |
güvenlik sitemine girip, araca aktarabilirim. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَدْخلَ الأمنَ النظام، يُرقّعُه إلى الشاحنةِ. |
Ben güvenlik kapısını devre dışı bıraktıktan sonra şu vanayı havuzun içinden elle açmamız gerekecek. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا إلى إفتحْ ذلك الصمامِ يدوياً مِنْ داخل البركةِ بعد أَتجاوزُ بابَ الأمنَ. |
güvenlik şirketinden henüz gelen giden yok. | Open Subtitles | رجال الأمنَ لم يظهروا الى الان |
güvenlik kapısındaki taramalar baz alınırsa pek çok. | Open Subtitles | بعد تحديد المشهد الملتقط مِنْ بوابةِ الأمنَ... ... ... الكثير. |
Dükkandaki güvenlik kamerasından mı geliyor görüntüler? | Open Subtitles | هذه آلةُ تصوير الأمنَ الغذاء للمخزنِ؟ |
Ulusal güvenlik filan mı sandınız bizi? | Open Subtitles | ماذا نبدو بالنسبة لكِ؟ # مقرُ الأمنَ الوطني؟ # |