"الأمور ستكون مختلفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şey farklı olacak
        
    • her şey daha farklı
        
    Bella, her şey farklı olacak. Open Subtitles بيلا .. بيلا . الأمور ستكون مختلفة الآن
    Bugünden itibaren her şey farklı olacak Eve, söz veriyorum. Open Subtitles الأمور ستكون مختلفة من الآن فصاعدا يا (إيف)، أنا أعدكِ
    New York'a gelince her şey farklı olacak sanıyordum. Open Subtitles وأنا عائد إلى "نيويورك"، ظننت أن الأمور ستكون مختلفة.
    Biliyorum şimdi hepimiz üzgünüz; ama sabah her şey daha farklı görünecektir. Open Subtitles أعرف أن كلنا منزعجين الأن ولكن الأمور ستكون مختلفة في الصباح ، ما رأيك؟
    Belki de daha fazla Gölge Avcısı bize karşı böyle iyimser olsaydı bugün her şey daha farklı olabilirdi. Open Subtitles ربما إذا كان كل صائدو الظلال لديهم هذا الذوق السليم الأمور ستكون مختلفة اليوم
    Bu gece, her şey farklı olacak. Open Subtitles الليلة، الأمور ستكون مختلفة.
    her şey farklı olacak. Open Subtitles و الأمور ستكون مختلفة
    her şey farklı olacak, tamam mı? Open Subtitles الأمور ستكون مختلفة, حسناً؟
    - Lisa geri döndüğünde her şey daha farklı olacak. Open Subtitles الأمور ستكون مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more