"الأمور سيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • İşlerin kötü
        
    • kötü şeyler
        
    • Sular hiç bu
        
    • kötü mü
        
    • kadar kötü
        
    • işler çok kötü
        
    Size işlerin kötü olduğunu söylememe gerek yok. Bunu herkes biliyor. Open Subtitles لست بحاجة لأخبركم أن الأمور سيئة، الجميع يعرفون أن الأمور سيئة
    Tanrım, Eph. New York'ta işlerin kötü olduğunu biliyordum ama ama böyle olduğundan... Open Subtitles يا إلهي، يا "إيف" أعرف أن الأمور سيئة في "نيويورك"..
    Ama sonunda, en kötü şeyler göründüğünde, gerçek aşk galp gelir. Open Subtitles لكن في النهاية عندما بدت الأمور سيئة ، ظهر الحب الحقيقي
    Sular hiç bu kadar çok ısınmamıştı. Open Subtitles والأن اصبحت الأمور سيئة جداً
    İkinizin arasında olanlar bu kadar kötü mü? Open Subtitles أوه , ألهذا الحد الأمور سيئة بينكم انتم الاثنين ؟
    Yapan bir hırsız olmalı. Bunu ben yapmadım. Ne kadar kötü görünürse görünsün bunu ben yapmadım. Open Subtitles اٍننى لم أفعلها ، مهما بدت الأمور سيئة ، فاٍننى لم أفعلها
    - Anladım işler çok kötü bir hal alırsa, bende dilediğin zaman bir gece kalabilirsin. Open Subtitles الأمور سيئة معك، أنا لدي كرسي شاطئ يمكنك دائما أن تنام هناك لليلة رائع.
    İşlerin kötü gidip, birgün ölebileceğimi mi söylüyorsun... Open Subtitles أتعني أن الأمور سيئة ...و أن يوماً ما
    Son zamanlarda olan biten kötü şeyler bile evde onun yaşantısını etkilemedi. Open Subtitles في "الولايات المتحدة". حتى عندما أصبحت الأمور سيئة مؤخراً، لم يكن مكاني أبداً لأسأل عن التفاصيل
    Aramızda çok kötü şeyler yaşandı ve... Open Subtitles حصلت الأمور سيئة الحقيقي بيننا و
    Hepimiz kötü şeyler yaşadık. Open Subtitles كانت الأمور سيئة بكل الأرجاء
    Sular hiç bu kadar çok ısınmamıştı. Open Subtitles والأن اصبحت الأمور سيئة جداً
    İşler gazetede yazdıkları kadar kötü mü? Open Subtitles هل الأمور سيئة كما تقول الصحف؟
    Sadece merak ediyorum. Bunun ne kadar kötü olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles أنا فقط مهتمة كيف كانت الأمور سيئة فى إعتقادك عندما كنت فى العمل ؟
    Dee okulda işler çok kötü. Open Subtitles أوه دي الأمور سيئة للغاية في المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more