"الأنسولين" - Translation from Arabic to Turkish

    • insülinini
        
    • Ensülin
        
    • İnsüline
        
    • İnsülini
        
    • insülin
        
    • İnsülinim
        
    • İnsülinin
        
    • İnsulinini
        
    • insulin
        
    Tanrıya şükür ki insülinini almayı aklına getirmiş. Open Subtitles الحمدلله أنها أدركت سبب للتناول الأنسولين
    Daha yüksek dozlu Ensülin şokları uygulamamız ve yeni ilaçlar kullanmamız gerekecek. Open Subtitles سنحتاج أن نبدأ معك ... بمعدل أكبر من صدمات الأنسولين و دواء جديد
    Pankreas hâlâ insülin göndermektedir; ama hücreler, özellikle kas hücreleri insüline gittikçe azalan bir duyarlılık sergiler. Bu yüzden kan şekeri düşmez ve kandaki insülin artmaya devam eder. TED يستمر البنكرياس في إرسال الأنسولين لكن الخلايا ،و خاصة العضلية منها ، تصبح أقل إستجابة فتفشل نسبة السكر في الدم في الإنخفاض و تبقي نسبة الأنسولين في الدم في إرتفاع
    Tabii. Eğer insülini boşaltıysa, neden iğneyi saklasın ki? Open Subtitles ،بالتأكيد، إذا هو تخلص من علبة الأنسولين فلماذا يحتفظ بالأبرة؟
    Birşey yiyip kan şekerin yükseldiğinde, insülin kana salgılanır. TED عندما تأكل وترتفع نسبة السكر في الدم يتم إفراز الأنسولين في الدم
    İnsülinim var ama Onlar lanet olasıca enjektörleri kırdılar Open Subtitles لقد حصلت على الأنسولين الخاص بى حسناً، لكنهم كسروا كُل الإبر الملعونة
    Bir ünite insülinin kan şekerini düşürme derecesi, insülin duyarlılığı denen kavramı anlamamıza yardımcı olabilir. TED يخفض الأنسولين نسبة السكر في الدم إلى درجة تساعدنا على فهم شيء يطلق عليه حساسية الأنسولين
    Alice, insülinini bir şey yemeden almadın değil mi? Open Subtitles لا تتناولي الأنسولين بدون أن تأكلي شيئًا
    Karın beni kovup oğlumun insülinini almakla tehdit ediyor. Open Subtitles زوجتك, هددتني الآن بالطرد وأن تأخد الأنسولين من أبني
    Adam insülinini almazsa ölebilirdi... Open Subtitles كان يمكن للرجل أن يموت إن لم يحصل على الأنسولين الخاص به... ...
    Ensülin işte. Hem de çok Ensülin. Open Subtitles الأنسولين، الأنسولين الأكثر من اللازم
    Bu Ensülin. Oldukça yoğun. Open Subtitles الأنسولين، الأنسولين الأكثر من اللازم
    Herşeyden önce: Biraz insüline ihtiyacım var. Open Subtitles أولاّ ،أحتاج إلى المزيد من الأنسولين
    Şeker hastası. İnsüline ihtiyacı var. Open Subtitles لديه مرض السكر , يحتاج الأنسولين.
    O insülini sadece benim kontrolüm altında alabilirsin. Open Subtitles الحالة الوحيدة التي يمكنك الحصول بها على الأنسولين هي إن كنت أنا المسئولة
    O insülini sadece benim kontrolüm altında alabilirsin. Open Subtitles الحالة الوحيدة التي يمكنك الحصول بها على الأنسولين هي إن كنت أنا المسئولة
    İnsülin duyarlılığının azalması, insülin direnci olarak bilinir. TED و إنخفاض حساسية الأنسولين يطلق عليها مقاومة الأنسولين.
    İnsülinim bende ama iğneleri kırdılar. Open Subtitles لقد حصلت على الأنسولين الخاص بي حسناً، لكنهم كسروا كُل الإبر الملعونة
    İnsülinin uçakta. Uçuşta vereceğiz. Open Subtitles حسنٌ, الأنسولين الخاص بك بالداخل, سوف نعطيه لك في الطائرة
    Insulinini almayi unutttugu zaman sekeri dusuyor gibi bir sey. Open Subtitles تتخبّط عندما تنسى أخذ حقنة الأنسولين في موعدها
    Pompanın insulin vermek için kullandığı ve şekeri ölçtüğü iğneyi kuşatırlar. TED يطوّق هؤلاء الإبرة التي تستخدمها المضخة لإيصال الأنسولين واختبار مستويات الغلوكوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more