"الأنطباع" - Translation from Arabic to Turkish

    • izlenim
        
    • izlenimi
        
    • izlenimlerimi
        
    • izlenime
        
    • izlenimine
        
    • izlenimini
        
    • izlenimlerini
        
    Yani ilk izlenim her zaman doğru değildir. Open Subtitles أنا أعني الأنطباع الأول .أليس دائما صحيحا
    Yüzbaşı Hastings'in büyük açılışı için, iyi bir izlenim vermek gerek, n'est-ce pas? Open Subtitles من اجل العشاء مع كابتن هيستينجز, لابد ان اُعطيه الأنطباع الجيد .
    Ben yanlışlıkla olabilir onu izlenimi verilen Eğer babası olduğunu. Open Subtitles أنا ربما أعطيتها بشكل غير مقصود الأنطباع بأنك كنت الأب
    - Evet, ilk izlenimlerimi. Open Subtitles أجل, الأنطباع الأول
    Her şeyin onun üzerinde bırakacağın izlenime bağlı olduğunu hatırlatayım. Open Subtitles دعنى أذكرك : الكثير يعتمد على الأنطباع الذى ستتركه عليه
    Anlaşılan kuzen Korra babamızın ölümüne üzüldüğümüz izlenimine kapılmış. Open Subtitles يبدو بأن أبنة عمنا لديها الأنطباع بأننا كنا حزينان بفناء والدنا
    Bugünkü ekip işini seyredince, önceden hiç çekim yapmadığınız izlenimini edindim. Open Subtitles الأنطباع الذي أخذته من مشاهدة عمل الطاقم اليوم كانت أنتم يا شباب لم تقوموا بالتصوير من قبل
    - İlk izlenimlerini mi? Open Subtitles الأنطباع الأول؟
    İlk izlenim, kendisinin formda olmasıydı. Open Subtitles الأنطباع الأساسى أنه يبدو بصحة جيدة
    Unutma James, İlk izlenim çok önemlidir. Open Subtitles تذكر الآن يا (جيمس)، الأنطباع الأول مهم جداّ
    Burma'daki o korkunç yürüyüşten edindiğim genel izlenim sanırım insanların içindeki en iyiyi ve en kötüyü ortaya çıkarıyor olmasıydı. Open Subtitles أعتقد أن الأنطباع الوحيد الذى خرجت به طوال ... تلك الرحله المريعه إلى خارج (بورما) كان أن تلك الرحله أخرجت أفضل وأسوء ما فى البشر...
    Öyle bir izlenim edindim. Open Subtitles الأنطباع الأول
    Onda bende olmayan ne var? Pekala, ilk izlenimi söylemek gerekirse onun çocuk sevgisi gerçek ve tuvaletini de tutabiliyor. Open Subtitles من الأنطباع الأول, أقول أنه حب حقيقي للأطفال و تحكم بالمثانة
    - Bilyorum. O izlenimi aldım. - Güzel. Open Subtitles أعلم, لقد حصلت على هذا الأنطباع نوعاً ما - جيد.
    Evet. O izlenimi almış bulundum. - Evet. Open Subtitles نعم ، نوعا ما لدى هذا الأنطباع
    - Evet, ilk izlenimlerimi. Open Subtitles نعـم, الأنطباع الأول
    Senin, beni gerçekten görmek istediğin gibi bir izlenime kapılmadım. Open Subtitles لم تعطيني الأنطباع
    Anlaşılan kuzen Korra babamızın ölümüne üzüldüğümüz izlenimine kapılmış. Open Subtitles يبدو بأن أبنة عمنا لديها الأنطباع بأننا كنا حزينان بفناء والدنا
    Kapüşondan, partilerden pek hoşlanmadığın izlenimini çıkardım. Open Subtitles روادني الأنطباع من ملابسك أنك لا تحب الحفلات بذلك القدر.
    İlk izlenimlerini mi? Open Subtitles الأنطباع الأول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more