"الأنواع المختلفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • farklı çeşit
        
    • farklı türü
        
    • farklı tipteki
        
    • Farklı türdeki
        
    Bu kadar farklı çeşit canlı nereden geldi? Open Subtitles من أين أتت الأنواع المختلفة للكائنات الحية؟
    Yumurtaların her biri başka sıcaklığa hassas düzinelerce farklı çeşit proteinden oluşmuştur. TED البيض مكون من العشرات من الأنواع المختلفة من البروتينات كلٌ منها حساس لدرجة مختلفة من الحرارة .
    Çözemediğim ise, ne tür besinin bu kadar farklı türü kendine çektiği. Open Subtitles لكن الذي لم أفهمهُ هو هو أي نوع طعام سيجذب هذه الأنواع المختلفة الكثيرة؟
    Üç farklı türü var. Open Subtitles عِنْدي ثلاثة الأنواع المختلفة.
    Bütün bunlardaki ironi elbette, bütün işaretleri tek bir kategoriye dikkatlice sınıflandırdıktan sonra, bir sonraki adımımın, farklı tipteki görüntüler belirlenip ayrıştırıldıkça onları tekrar birbirinden ayırmak olacağını düşünüyorum. TED المثير للسخرية في كل هذا، طبعا، مجرد وجود تصنيف واضحٍ للعلامات في فئة واحدةٍ، لدي شعور بأن وجهتي المقبلة سيشمل تقسيمها بما أنه وقع تحديد الأنواع المختلفة للصور وفصلها.
    Farklı türdeki davranışları ayırt edebilmek bir ajan için hayati önem taşır. Open Subtitles التمييز بين الأنواع المختلفة من السلوك المريب أمر حاسم للعميل
    Birçok farklı çeşit var. TED هناك العديد من الأنواع المختلفة.
    Ve dünyanın her yerindeki insanların dünyanın her yerindeki laboratuarlarda canlandırmaya çalıştıkları farklı tipteki dokulara bakacak olursak bunların akla gelebilecek her tür doku olduğu görülür. TED وإذا فكرنا في الأنواع المختلفة من الأنسجة التي يسعى الناس لتجديدها في جميع أنحاء العالم، في جميع مختبرات العالم المختلفة، فستجد أن هناك تقريباً أي نسيج يمكنك التفكير به.
    Farklı türdeki screamerlar her gün savaşıp birbirlerini öldürüyorlar. Open Subtitles الأنواع المختلفة للصارخون تحارب وتقتل بعضها البعض كل يوم
    Ve benim işim çoğunuz gibi bir şey yanlış gittiğinde onu nasıl düzeltileceğine bakmaktansa, çok sayıda Farklı türdeki hayvanları incelemek ve her şey olması gerektiği gibi gidiyorken dokularının ve organlarının nasıl çalıştığını anlamak. TED ووظيفتي هي النظر في الكثير من الأنواع المختلفة من الاحياء ومحاولة فهم كيف تعمل اعضاؤها وأنسجتها عندما يكون كل شيء على ما يرام, بدلاً من محاولة فهم كيف يمكن اصلاح الاشياء عندما لا تعمل, كالكثير منكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more