"الأهمّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • en önemli
        
    • daha önemli
        
    • şey sırayla
        
    • en önemlisi
        
    • önemlisi de
        
    • Önemli olan
        
    Ama burada en önemli olan şey kimi finanse ediyoruz? TED ولكن الأهمّ هنا هو، من الذين نقوم بتمويلهم؟
    Son iki senedir, hayatımdaki en önemli şey o oldu. Open Subtitles خلال العامين المُنقضيين كان يُعتبر الشّيء الأهمّ في حياتي
    Görünüşe göre, düşünceleri daha önemli olanlar farklı düşünüyorlarmış. Open Subtitles من الواضح أنّ الآراء الأهمّ كان لها تصوّر آخر
    Her halükarda beni öldüreceksin. Bu yüzden, hangisi daha önemli senin için? Open Subtitles ستقتليني في مطلق الأحوال فما الأهمّ إليكِ؟
    "Ama her şey sırayla." Open Subtitles "ولكن عليّ تقديم الأهمّ على المهمّ"
    Ama en önemlisi, kimlik fotokopinizi istemiyorum, ve isminiz de devlet tarafından kontol edilen bir veribankasında olmayacak. Open Subtitles لكن الأهمّ من ذالك, لا أنسخ رخصة قيادتكم.. ولا أضع اسمكم في بنك معلومات تراقبه الدولة.
    Hepsinden önemlisi de aptal olmalı. Tek kelimelik cümleler kurmalı. Open Subtitles لكن و الأهمّ من ذلك هو بأن يكون ذو قدرات ذهنيّة محدودة، قليل المفردات
    Annem için en önemli şey bir kanepe almaksa babam için en önemli şey de parasını ödemekti. Open Subtitles إن كان أهمّ شيء بالنسبة لأمّي هو شراء أريكة جديدة فإن الأهمّ عند أبي هو دفع ثمنها
    Şu anda en önemli ve tehlikeli semptom olduğu ortada. Open Subtitles فمن الواضح أنّه العرض الأهمّ والأخطر الآن
    İlk uçuş, hayatlarındaki en önemli andır. Open Subtitles ما يجعل رحلة الطيران الأولى الحدث الأهمّ في حياة القطرس
    Ve 13 yaşında devasa kaşı olan bir kız için dünyadaki en önemli şey haline gelir. Open Subtitles وفتاةٌ في عمر 13 سنة, بحاجب العينين العملاق. وذلك يجعل الأمر الأهمّ في العالمْ كله.
    Foklar ayıların en önemli avlarıdır. Open Subtitles زعنفيّات الأقدام هي الطرائد الأهمّ للدبّ القطبيّ
    Hıristiyanlığa ait en önemli kalıntı olabilir. Open Subtitles هو ربّما الأهمّ وجد الريييك المسيحيّ في أيّ وقت .
    Ve kesinlikle ekmekten daha önemli. Open Subtitles و الأهمّ هو الاستفادة مِنْ ذلك الخبز
    Kendi karısının cenazesinden daha önemli olan ne olabilir? Open Subtitles ما الأهمّ من جنازة زوجته؟
    Bu katili durdurmaktan daha önemli ne var ki? Open Subtitles -وما الأهمّ مِن ردع هذا القاتل؟
    - Her şey sırayla. Open Subtitles الأهمّ فالمهمّ.
    Her şey sırayla. Open Subtitles -مهلاً، مهلاً، الأهمّ أوّلاً
    en önemlisi neden buraya geri döndün? Open Subtitles الأهمّ من هذا ما الذي تفعله بالعودة إلى هنا
    en önemlisi de, yarış sonuçları artık resmiyet kazandı. Open Subtitles الأهمّ من هذا، هو أن نتائج السباق أصبحت الآن رسمية
    Yani, ilk oluşan patolojiler çöpten adam ikonunun üstünde son buluyor, ama burada gerçekten Önemli olan geri kalanlar. TED إذن ، هذه المجموعة الأولى من الأعراض ، وضعت في هذا الرجل المتصلب على أيقونته ، لكن ما بقي هو الأهمّ هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more