Sanat şaheseri bir sistem. Uydudan araç izlemede bir numarayız. | Open Subtitles | نحن دقيقون للغاية هنا الأوائل في المتابعة بالأقمار الصناعية |
-Başardık. Bir numarayız! | Open Subtitles | -لقد فعلناها, نحن الأوائل |
İIk süper kahramanlardan biriydi. Son derece güçlü. | Open Subtitles | كان واحد من الأبطال الخارقين الأوائل المؤثرين بشكل هائل. |
İIk üçünüz... beni takip edin, diğerleri, kalın. | Open Subtitles | الثلاثة الأوائل إتبعوني الباقي إسترح هنا |
Ve aramızda kalsın, belki de bunu söylememeliyim, ama... birinci sınıf uzmanlarımızı görevlerinden almak gibi... sert uygulamalar konusunda hepimiz aynı fikirde değiliz. | Open Subtitles | وبيني وبينك فقط ربما لا يتوجب عليّ أن أقول أننا لسنا جميعا موافقون على تلك الوسائل القاسية التي تطرد خبرائنا الأوائل من وظائفهم |
birinci kalite malların ilk pazarlamacısı odur. | Open Subtitles | إنه عامل ترقية للتأهيلات الأوائل أؤكد لك ذلك |
Karmaşık büyültme işlemini iki çip kullanarak... ilk başaran biziz. | Open Subtitles | نحن الأوائل في اتقان عملية إعادة التوسيعِ الصعبةِ بإستعمال رقاقتين. |
Vadi'nin ilk lordlarının elinde bu dağlardan başka bir şey yoktu ve nasıl kullanacaklarını da iyi bildiler. | Open Subtitles | السادة الأوائل للوادي لم يمتلكوا الكثير لكن كان لديهم هاته الجبال وقد عرفوا كيف يستعملونها |
Arkeolojik kanıtlar oldukça ürkütücü ilk insanların kökenleri Orta Pasifik'te şiddetli çatışmalar yaşadılar. | Open Subtitles | و مع ندرة الدلائل الأثرية جذور السكان الأوائل في وسط المحيط الهادي كانت محل خلاف |
- Biz bir numarayız! | Open Subtitles | نحن الأوائل |
- Bir numarayız! | Open Subtitles | -نحن الأوائل |
İIk insanların bir tür lisan kullanıp kullanmadıklarını kimse bilmiyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما إذا كان البشر الأوائل قد استخدموا نوعاً آخر من اللغات أم لا. |
İngiItere'de ders vermiş Amerika'da daIında iIk oImuş. | Open Subtitles | كولمان تلقى تعليمه فى أنجلترا قبل أن يعود للولايات المتحده ليصبح واحدا من اليهود الأوائل الذين يقومون بتدريس أقسام الأدب فى أى مكان فى أمريكا |
Hatta yılsonuna kadar birinci bile olabilirim, eğer isler yolunda giderse. | Open Subtitles | لربّما قد أصعد إلى العشرة الأوائل بحلول نهاية العام، إن جرت الأمور حسبما رتبتُ لها |
Şu ana kadar yaptığın en salakça on öneri içinde bu birinci sıraya kazık çakar. | Open Subtitles | هذا الأمر من أصل العشر الأوائل التي أقدمت عليّها هذا الأول سيكون معه رصاصة |
Bu, bana Medine'ye göç eden ilk Müslümanların acı ve ıstıraplarını hatırlattı. | Open Subtitles | وذلك يذكرنى بالحزن والألم الذى قاساه المسلمون الأوائل عندما هاجروا إلى المدينة |
Dearborn Arap, Lübnanlı ve Ortadoğulu insanlardan ilk göçmenlerin gelip yerleştikleri bir yer. | Open Subtitles | ديربورن هى المكان الذى أتى اليه المهاجرون الأوائل كاللبنانين والعراقيين هربا من صدام |
Tıpkı Pawnee'nin ilk yerleşimcilerinin 200 yıl önce Wamapoke'a yalvarması gibi. | Open Subtitles | مثل المستوطنين الأوائل فى (باونى) توسلوا لقبيلة (وامابوك) قبل 200 سنة |
Vadi'nin ilk lordlarının elinde bu dağlardan başka bir şey yoktu ve nasıl kullanacaklarını da iyi bildiler. | Open Subtitles | ملوك الوادي الأوائل لم يكن لديهم الكثير سوى هذه الجبال وعرفوا كيف يستغلونها ... . |
Buradaki bazı kabileler ilk insanların insana dönüşen kurtlar olduğuna inanırmış. | Open Subtitles | بعض القبائل في الأرجاء اعتقدوا بأن البشر الأوائل كانوا ذئابًا تحولوا إلى رجالٍ |