"الأوامر مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benden emir
        
    • emirlerini benden
        
    • emirleri benden
        
    Artık ekibimdesin. Benden emir almak zorundasın. Onun canının yanmasına müsade etmeyeceğim. Open Subtitles أنتِ في فريقي الآن، وستتلقين الأوامر مني لن ادعه يتأذى
    Kahyaları tatilde ve bu yüzden Benden emir almaktan nefret ediyorlar. Open Subtitles رئيس الخدم في إجازة, وهم يكرهون تلقي الأوامر مني
    Erkek kardeşlerim Benden emir almazdı. Open Subtitles أخوتي لم يحتملوا تلقي الأوامر مني
    Sen emirlerini benden almıyorsun ben de senden almıyorum. Open Subtitles لذا ، بالطريقة التي اراها انتَ لاتتلقى الأوامر مني انا لا أتلقى الأوامر منكَ
    Sen de benim gemimde olduğun sürece emirlerini benden alacaksın. Open Subtitles و طالما أنتِ على سفينتي، ستتلقين الأوامر مني
    Bir şartım var, emirleri benden alacaksın. Open Subtitles بشرط مع ذلك أنت ستستلم الأوامر مني
    Artık Benden emir alacaksınız. Open Subtitles ستتلقى الأوامر مني الآن
    Ve Benden emir alıyorsunuz. Open Subtitles و أن تتلقي الأوامر مني
    Savaşçılarım sadece Benden emir alır Kurukafa. Open Subtitles (محاربيي يأخذون الأوامر مني فقط , يا(سكال
    Başkomutan olarak doğruca Benden emir alacaksın. Open Subtitles سوف تتلقى الأوامر مني مباشرة
    Benden emir alır mısın? Open Subtitles وتأخذين الأوامر مني
    Artık emirlerini benden alıyorlar. Open Subtitles إنّهم يتلقون الأوامر مني الآن
    Lucas, bu sene harika yardımcı koçluk yaptın, ve günün birinde takımı sen yöneteceksin, ama şimdilik emirleri benden alıyorsun. Open Subtitles لوكاس), لقد كانت مساعد مدرب رائع لهذه السنة) وفي يوم ما ستستلم كل امور الفريق لكن الان, ستستلم الأوامر مني أنا
    Artık emirleri benden alıyorsunuz. Open Subtitles أنت تأخذ الأوامر مني الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more