"الأواني" - Translation from Arabic to Turkish

    • kap
        
    • tencerelere
        
    • çatal
        
    • saksıda
        
    • porselenleri
        
    Geçen yıla kadar, kap kacağımı yıkıyordun. Open Subtitles مـُنذ سنة مضت كنت تقوم بغسيل الأواني والأطباق خاصتي
    Sendeki görme yeteneğiyle, kap kaçağı görebilmen bir mucize. Open Subtitles مع بصركِ، إنها إعجوبة بأنهُ يمكنكِ رؤية الأواني على الإطلاق
    Şu bakır tencerelere bakmayı çok isterdim. Open Subtitles كنت أود حقاً أن انظر إلى الأواني النحاسيه
    Şu bakır tencerelere diyorum... Bakmayı çok isterdim. Open Subtitles أنا أرغب حقاً في الأواني النحاسية
    Fransa günümüzde bütün plastik çatal bıçakları bardakları ve tabakları yasaklayan ilk ülke oldu. TED والآن أصبحت فرنسا أول بلد يحظر تماماً جميع الأواني البلاستيكية والأكواب والأطباق.
    Özür dilerim,ama daha açılmadı bunları dışarıda saksıda buldum. Open Subtitles آسفه، لكننا فقط لم نفتح لحد الآن. لقد وجدت هذه في الأواني الخاصة بك في الامام.
    Bu güzel ânı günlük porselenleri kullanarak mahvetmek istemezsin. Open Subtitles لا ترغـب في إفسـاد الأواني الجيدة بالغسيـل اليومـي
    Mahzenlerinde binlerce kap depolamış durumdalar. Open Subtitles لديهم الآلاف من الأواني مخزنه بالفعل في قبوهم
    - Siobhan'ı mutfakta tutmaya çalıştım ama o kalaşnikofa, kap kaçağa pek meraklıydı işte. Open Subtitles سيوبهان في المطبخ، لكنها فضلت غسل الكلاشينكوف إلى الأواني والمقالي.
    Kılıç, silah, bıçak, kap kacak! Bulabildiğiniz her şeyi getirin! Open Subtitles السيوف، الأسلحة، السكاكين، الأواني المقالي،أجلبواكل ما يمكنكمأحضاره..
    Kusursuzca cilalanmış kap kaçak adına, burada olmanızdan memnunuz. Open Subtitles نحن مسرورون كما كومة من الأواني مصقول تماما أنك هنا. اه ...
    Birlikte tencerelere vurmak! Open Subtitles قرع الأواني مع بعض
    çatal bıçakları dağıtılmıyor. TED إنهم لا يحصلون حتى على الأواني الفخارية.
    Aslında, onun yerine gümüş çatal daha yerinde olur. Open Subtitles في الواقع الأواني الفضية هي ما بقي في التسجيل
    Babam sarhoş olurdu, annem gümüş çatal bıçaklarla konuşurdu. Open Subtitles أبانا كان ثملاً، وأمنا تحدث الأواني الفضية،
    Peki, saksıda ne yetiştireceksin? Open Subtitles ومالذي كنت ستزرع في تلك الأواني ؟
    Bu porselenleri seçerken yapman gereken şey nasıI bir eğlence tarzı olacağı, nasıI bir yemek servis edeceğini unutmamaktır. Open Subtitles عندما تختارين الأواني الصينية عليكِ أن تفكري في نوع الضيافة التي تُعدين لها من أطعمة لو أردتي الطبخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more