"الأوروبيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Avrupalılar
        
    • Avrupalı
        
    • Avrupalıların
        
    • Avrupalılara
        
    • Avrupalılarla
        
    • Avrupa
        
    • Avrupalıları
        
    Tabi ki Avrupalılar tostu tavada yaparken, ve çoğu öğrenci ateşte yapar. TED بينما يقوم الكثير من الأوروبيين بتسخين الخبز بالمقلاة، بالطبع، ويحمّص الكثير من الطلاب الخبز بالنار.
    İş gücüne olan yoğun talebi karşılamak için de Avrupalılar Afrika'ya bel bağladı. TED و لتلبية الطلب الكبير على العمالة نظر الأوروبيين إلى أفريقيا
    Binlerce Avrupalı siyaset hakkında tartışmak için bir yabancıyla buluştu. TED التقى آلاف الأوروبيين بأشخاصٍ لا يعرفونهم ليتناقشوا في أمور السياسة.
    Evet, Avrupalı pislik vampirler şehri berbat etmeyi bitirene kadar sadece. Open Subtitles أجل ريثما يقوم مصاصو الدماء الأوروبيين الحقراء بعملهم الحقير في المدينة.
    Osmanlılar şüphesiz, Avrupalıların hayal gücü üzerinde birçok etki bırakmışlardır. Open Subtitles وقد كان للعثمانيون تأثير قوى له وقعه على خيال الأوروبيين
    Hayır bu ırkçılık. Doğu Avrupalılara karşı lanet bir ırkçı olamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني عنصرية ضد الشرق الأوروبيين
    İtalyanlar, biliyoruz ki genelde diğer Avrupalılarla ya da Türklerle çalışır. Open Subtitles الإيطاليين نعرف أنهم غالباً ما يتعاملوا مع الأوروبيين الآخرين أو مع الأتراك
    Bir asır önce, 1917'de, Avrupalılar birbirlerini milyonlarca kez öldürüyordu. TED في القرن الماضي وفي عام 1917 كان الأوروبيين يقتلون بعضهم البعض بالملايين
    Bu dini savaşlarda, Avrupalılar, "Kutsal Hristiyan Toprakları" olarak gördükleri bölgeyi almak istiyordu. TED في هذه السلسلة من الحروب الدينيّة، شكّل الأوروبيين حملات للاستيلاء على ما يعتبرونه الأرض المسيحيّة المقدسة.
    Avrupalılar banyoya gidiyor değil mi? Open Subtitles الأوروبيين الذهاب الى الحمام، أليس كذلك؟
    Avrupalılar hep kaybediyordu, kaybediyordu ve kaybediyordu, ve bu olay Avrupa'da, yeni bir günün doğması demekti. Open Subtitles بعد سنوات وسنوات من هزيمة الأوروبيين وكان هذا فجر يوم جديد بالنسبة لأوروبا
    Siz Avrupalılar, monarşinin yasını tutan demokratlarsınız. Open Subtitles أنتم الأوروبيين الديمقراطيين تقيمون حداداً على النظام الملكي
    Çingenelerin Avrupalılar tarafından böyle görülmesi büyük bir sorun. Open Subtitles هذه هي المشكلة في كيف يرى الأوروبيين الشعب الغجري
    Sorunlardan biri: Arapça'da Avrupalı bir gırtlağın çok fazla pratik yapmadan çıkaramayacağı bazı sesler var. TED إحداها كان أن هناك بعض الأصوات في العربية لا تستطيع حناجر الأوروبيين النطق بها بدون تدريب مكثف.
    Suriye ve Irak'ta binlerce Avrupalı askerimiz var. Bu sorunu sadece Suriyelilerin girmesine izin vermeyerek çözemezsiniz. TED لدينا الآلاف والآلاف من المقاتلين الأوروبيين بسوريا والعراق، إذن لا يتم حلّ هذه القضة بمجرد منع السوريين من الدخول.
    Sadece, sahilde Avrupalı arkadaşlarımla yalnız dolaştığım için fahişe muamelesi bile gördüm. TED وعوملت أيضاً على انني بائعة هوى فقط لأنني كنت امشي وحدي على الشاطئ مع أصدقائي الأوروبيين.
    Mauch, onun ayak izini takip eden onlarca Avrupalı gibi şehri kimin inşa etmiş olabileceğine kafa yordu. TED ماوخ، مثل عشرات الأوروبيين الذين ساروا على نهجه خمنوا من قام ببناء المدينة.
    Ve oldukça eminim ki, tarihimizi hor gören bu Avrupalı fikir adamları esasında geleneklerimizi biliyorlardı. TED وأنا متأكد للغاية أن هؤلاء المفكرين الأوروبيين الذين ألقوا بظلالهم على تاريخنا، يعرفون جيدًا تقاليدنا.
    Bugün, örneğin, Avrupalıların dörtte birinden azı kendi kişisel bilgilerinin korunması açısından online firmalara güvenmektedir. TED على سبيل المثال، حالياً، أقل من ربع الأوروبيين هم من يثقون أن التعاملات على الانترنت، تحمي معلوماتهم الشخصية
    Amerika, Avrupalılara çok tanıdık gelen ve komik bir şekilde, savaşa doğru gidiyordu. Open Subtitles ...فى أعين الأوروبيين ...كانت أحتياطات أمريكا لدخول الحرب... مثيره للسخريه و مألوفه فى ذات الوقت...
    Avrupalılarla konuşuyor. Open Subtitles إنها تتحدث إلى الأوروبيين.
    Kanayan Macaristan Krallığı Hıristiyan Avrupa'sını, kafirlere karşı koruyan son kale konumuna düşmüştü. Open Subtitles المملكة الهنغارية الدامية أصبحت هى الحصن الأخير الذى يحمى المسيحيين الأوروبيين من الكفرة
    Marshall yardım önerdi ve Avrupalıları cevap vermesi için davet etti. Open Subtitles اقترح مارشال إمداد أوروبا بالمساعدات على نطاق واسع ودعا الأوروبيين إلى الرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more