"الأول كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birincisi
        
    • İlki
        
    Birincisi, en çok nerede sıkıntı çektiğini anlamalıydık. TED الأول: كان علينا معرفة أين يكمن المعوق الأكبر
    Birincisi : bütün değerler görecelidir. TED الأول كان أنه في الحقيقة كل القيم هي قيم نسبية
    Birincisi, tehlikeli bir yol karanlıkta daha tehlikeli olur. Open Subtitles الأول كان ان ذلك الطريق خطرا ويصبح اسوأ بكثير في الظلام
    İlki 1960 yılında Indiana Medical Journal'da yayınlandı ve Goliath'ın boyunda dair bir açıklama ile başlayan bir spekülasyon zinciri başlattı. TED الأول كان في العام 1960 في جريدة إنديانا الطبية، بدأت سلسلة من التكهنات والتي بدأت بوصف طول جالوت.
    İlki, mühendislik yöneticisi Frank Maslen'ın söylediği gibi, bu ekipte yıldız olmayacaktı. TED الأول كان رئيس الهندسة فرانك ماسلن قال لن يوجد نجوم في هذا الفريق.
    İlki, büyüme göstermemize rağmen yeni iş alanları geliştirmedik. TED الأول كان أنه على الرغم من أننا تطورنا لم نخلق فرص عمل كافية
    Birincisi, adadaki tüm denizcilerin görmesi için fazla küçüktü. Open Subtitles الأول كان صغيراً ليراه كل البحارة في الجزيرة
    Birincisi Wally Melman, film yapımcısı ikincisi Chole Harris,.. Open Subtitles كلاهما اطلق النار على رأسه الأول كان منتج افلام معروف, والي ميلمان
    Birincisi, gazetelere bir hikaye satmak isteyen kadınlar ona tuzak kurmuştu. Open Subtitles الأول كان بعض النِساء الائي أردن أن يبعنّ قِصة، لجرائِد وضعتهُم لهذا الأمر.
    Birincisi Eylül'de ponpon kızlar fonunu bir koala derneğine bağışladığın için. Open Subtitles الأول كان في شهر سيبتمبر لإعادة إبراق ما تم جمعه من طرف المشجعات من أموال إلى ملاذ دببة الكوالا
    Birincisi çok kız işi demiştin. İkincisi nasıldı? Open Subtitles قلت أن الإصدار الأول كان خاصا بالفتيات، ماذا كان الإصدار الثاني؟
    Birincisi çok kız işi demiştin. İkincisi nasıldı? Open Subtitles قلت أن الإصدار الأول كان خاصا بالفتيات، ماذا كان الإصدار الثاني؟
    Birincisi şehrin kendisi o kadar da büyük değildi, fakat ekonomisi çok küçüktü. TED الأول كان أن المدينة نفسها كانت أكبر بكثير مما ينبغي،... ...لكن اقتصادها كان أصغر مما ينبغي.
    Burada iki durum var. Birincisi çabuk kâr etmen. İkincisi herkesi cezalandırman... Open Subtitles الأول كان الربح السريع ... والثاني هو معاقبة الجميع
    Birincisi 11:21'de. Open Subtitles الأول كان ب 11: 21.
    Bu 2, ilki daha uzun olduğu için tekrar 2, sonra 4, 4, 4 şeklinde olacaktır. TED قد يكون هنا اثنان واثنان مجددًا، حيث الأول كان أطول، ثم تأتي أربع وأربع وأربع.
    İlki kutba ulaşmaktı. TED إن الهدف الأول كان وصول القطب الجليدي نفسه.
    İlki, polisin seni bırakmasını tuzak sanmamızdı. Open Subtitles الأول كان أعتقادنا أن إطلاق سراحك كان فخاً من الشرطة
    İlki doğduğunda hayatımın en heyecan verici anıydı. Open Subtitles عندما رزقت بالطفل الأول كان ذلك الوقت الأكثر إثارة في حياتي
    İlki öyle berbattı ki sana bunu telafi etmek zorundayım seni gerçekten seviyorum Open Subtitles عرسنا الأول كان متواضعاً فلزم أن أعوّض عنك، أحبك حقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more