Arkaya geçip, 30 saatten sonra ilk defa olarak, uyudum. | Open Subtitles | وذهبت إلى مؤخرة الطائرة لأحظى بقسط من النوم هو الأول منذ 30 ساعة |
Dokuz haftanın ardından, ilk gününü burada boş geçiriyorsun. | Open Subtitles | اليوم الأول منذ تسعة أسابيع بدون العاجزِ وأنتِ إخترتِ صرفه من هنا |
Aslında onlarca yıldır himayeme aldığım kişiler arasında gerçek bir umut vaat eden ilk kişisin. | Open Subtitles | فى الواقع , أنت الشخص الأول منذ عدة عقود أأتمنه وأثق به |
Ve uzun zamandır ilk kez gelecek için çok heyecanlıyız. | Open Subtitles | و للمرة الأول منذ وقتٍ طويل نحن في قمة الحماسة بشأن المستقبل |
İlk eksperi birkaç hafta önce gönderdik ve o zamandan beri ondan haber almadık. | Open Subtitles | لقد أرسلنا المثمن الأول منذ عدة أسابيع ولم نسمع شيئاً عنه منذ ذلك الحين |
Birkaç gün içinde 86 yıldan beri ilk defa tam bir ay tutulması yaşanacak. | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة ، سيكون هناك كسوف كامل للقمر الأول منذ 86 عاماً |
Kasırgadan beri ilk ikinci hat! | Open Subtitles | إنهم يقومون بذلك إنه استعراض الصف الثاني الأول منذ الإعصار |
Cuma gecesi ortalığı yıktığımda, bu Kenny Powers'ın uzun bir sessizlikten sonraki ilk ortalığı yıkışı olacak. | Open Subtitles | عندما سأدخل الميدان ،ليلة الجمعة سيكون الظهور الأول منذ فترة طويلة |
Bu parti, uzun zaman sonra dışarıya çıktığım ilk etkinlikti. | Open Subtitles | وهذه الحفلة كانت خروجي الأول منذ فترة طويلة |
Baban, Kretase Dönemi'nden bu yana ilk defa bir randevuda. | Open Subtitles | والدك في موعده الأول منذ العصر الطباشيري |
İşte ilk sorum. Ne zamandan beri gece haberleri spikerliği yapıyorsunuz? | Open Subtitles | سؤالي الأول منذ متى وأنت مذيع للأخبار المسائية ؟ |
Yıllardır ilk defa güvende olduğumuz | Open Subtitles | للمرة الأول منذ سنوات نحن في الحقيقة آمنون |
İlk günüm, yoruldum. | Open Subtitles | إنه يومي الأول منذ أن عُدت إلى العمل ، أنا مُجهد |
Haftalar sonra ilk boş günüm. Bunu bir tek şey daha iyi yapabilir: | Open Subtitles | هذا يوم راحتي الأول منذ أسابيع ...وشيء واحد سيجعله أفضل |
İhtiyaçlarınıza göre, başlayacağımız ilk yer burası. | Open Subtitles | نمتلك طلبيات الدور الأول منذ بدايتنا |
Bir şey hissedememeye başladığımdan beri bu ilk randevum. | Open Subtitles | إنّه موعدي الغرامي الأول منذ... منذ أن توقفت عن الشعور بأي شيء |
Benim için çok mühim bir an, ..."boşanmamdan bu yana ilk evim." diyeceksin. | Open Subtitles | شيئاً مثل:"واو، هذه لحظة كبيرة لي منزلي الأول منذ الطلاق" |
- Kötü haberse, göstereceğin kanıta ilk ay dolunaydan önce sahip olman.. | Open Subtitles | قبل إكتمال البدر الأول منذ إنضمامك |
10 yıllık ilk aşkım... Bitti. | Open Subtitles | حبي الأول منذ عشر سنوات لقد انتهى |
Aslında bu hafta ilk kez görüyorum. | Open Subtitles | إنه الحلم الأول منذ عدة أسابيع |