Gelecek aydan itibaren The Paradise, müşterilerine çocuk giyim bölümü sağlayan Avrupa'nın ilk ve tek mağazası olacak. | Open Subtitles | الفردوس سيكون المتجر الأول و الوحيد في أوروبا الذي يوفر لعملائه قسم مخصص للأطفال |
Benim ilk ve tek tercihim. Haklı olduğuma sevindim. | Open Subtitles | خياري الأول و الوحيد أنا ممتن لأني كنتُ على حق |
İlk ve tek sömestr tatilinde MIT'ı bırakmadan önce sınıfının en iyisiymiş. | Open Subtitles | انسحبت من المعهد التقني لكن خلال الفصل الأول و الوحيد احتلت المركز الأول على دفعتها |
Manhattan elitlerinin skandallarla dolu hayatlarıyla ilgili tek önemli kaynağınız. | Open Subtitles | مصدركم الأول و الوحيد للحياة الفضائحية لنخبة سكان (مانهاتن) |
Manhattan elitlerinin skandallarla dolu hayatlarıyla ilgili tek önemli kaynağınız. | Open Subtitles | مصدركم الأول و الوحيد (للحياة الفضائحية لنخبة سكان (مانهاتن |
Mıknatısı bulabilirlerdi. Sen de ilk ve tek şüpheli olabilirdin. | Open Subtitles | و هم سيجدون المغناطيس ... و أنت ستكون المشتبه به الأول و الوحيد |
Marcie'yle evlendiğinde ona ilk ve tek işini verdim. | Open Subtitles | حسناً,أنا وفرت له عمله الأول و الوحيد (عندما تزوج (مارسي |
İlk ve tek. | Open Subtitles | الأول و الوحيد. |
İlk ve tek misafirin de geldi. | Open Subtitles | وصل ضيفك الأول و الوحيد |