"الأول يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • İlk
        
    İlk buluşmadan sonra kendini rezil etmenle ilgili bir kural bu. Open Subtitles إنّها قاعدة : بعد الموعد الأول يجب أن تحرجيّ نفسكِ بالكامل
    Bana göre, ilk çocuğun seninle ve küçük bir italyan kadını arasında doğmalı Open Subtitles كما رأيتها , طفلك الأول يجب أن يولد بينك وبين امرأة إيطالية صغيرة
    İlk dersi unutmuşlardı... güçlü ve güzel olmak... zorunda olduğumuzu... ve pişmanlık duymamız gerektiğini. Open Subtitles لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء
    İlk dersi unutmuşlardı... güçlü ve güzel olmak... zorunda olduğumuzu... ve pişmanlık duymamız gerektiğini. Open Subtitles لقد نسوا الدرس الأول يجب أن نكون أقوياء ووسماء
    Sizin yorumunuz oldukça özgün, ancak... başlık ve ilk paragrafa bakmak gerek. Open Subtitles صيغتك أصلية لكن و لكن هنالك العنوان و المقطع الأول يجب أن يؤخذا بعين الإعتبار
    Evlilik vagonuna bindiğin ilk günden beri asıl olaydan ödün kopuyor, değil mi? Open Subtitles لذلك. منذ أن أصبحت على قطار الزواج منذ اليوم الأول يجب عليك إنكار الحدث الفعلى سرآ
    Yol ayrımına geldiğimize göre, başbakanın emrettiği gibi, ilk zarfı açabiliriz. Open Subtitles رئيس الوزراء أَمَرَ أن الكيس الأول يجب أن يُفتح عندما نصل إلى طريق متفرعة
    İlk tarayıcıya erişmek için koşucuların yaya köprüsünden geçmeleri gerekiyor. Open Subtitles للوصول للفاحص الأول يجب أن يعبروا قمة جسر المشاه
    senin ilk aşkın anılarının en kıymetli olanı olmalıdır hayatın boyunca unutmayacağın kıymetli hatıralar. Open Subtitles الحب الأول يجب ان يكون بعض من أهم الذكريات الثمينة لديك ، الذكريات القيمة التي سوف تحملها طول حياتك
    ilk arastirmaci ikincinin görüsmesi için orada olmak zorunda. Open Subtitles المحقق الأول يجب أن يكون موجودًا أثناء مقابلة المحقق الثاني
    İlk çocuğumun adını Reginald VelJohnson koymak zorundayım. Open Subtitles أسم مولودي الأول يجب أن يكون روجنيلد فيلجونسن
    İlk olarak "artı"nın anlamını bilmemiz gerektiğini unutuyoruz. Open Subtitles نسينا أنه في الأول يجب أن نعرف معنى + "زائد"
    - İlk sefer için biraz sert oldu. - Sorun değil. Eğer biraz daha pratik yaparsak olabilir gibi. Open Subtitles إنها صعبة فى الأول يجب أن نتدرب كثيرا
    İlk söyleşisi Kevin Hollander'le olmalı. Open Subtitles لقاءه الأول يجب أن يكون مع كيفن هولاندر
    İlk tankla ölmen gerek. Open Subtitles الخزان الأول يجب أن يكون كافياً لقتلك
    İlk Dirilen yok edilmeli. Open Subtitles . القائم الأول يجب ان يتم تدميره
    Leşi daha fazla savunamayan ilk kartal şimdi arayışını sürdürmek zorunda. Open Subtitles لم يعد قادر على الدفاع عن الحيوان الميت لفترة أطول، النسر الأول يجب _ الآن ان يواصل بحثه.
    İlk yol bir arkadaş bulmak. Open Subtitles "في الأول يجب إيجاد بَعْض الأصدقاءِ "
    İlk yeminin tutulması gerekiyor ama. Open Subtitles الوعد الأول يجب أن ينفذ
    İlk Dirilen yok edilmeli. Open Subtitles ، القائم الأول يجب أن يدمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more