İşte döndüm ve iyiyim. Ve her şey eski günlerdeki gibi olacak. | Open Subtitles | أنا عدت وأنا بخير وكل شيء سيكون كما عهدناه في الأيام الخوالي |
Aynı eski günlerdeki gibi. Ben kötü adam olayım, Sende iyi adam ol. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ |
İşe girişeceğimi düşünmüş olabilirdin, senin, Eski günlerin hatırına falan. | Open Subtitles | ظننتي بأنني سأساعده لأجلك ولأجل الأيام الخوالي وما إلى ذلك |
Tıpkı eski zamanlardaki gibi, ha? Evet. Çenen nasıl, general? | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي أجل ، كيف حال فكك يا جنرال |
Şimdi Eskiden bu, bir cilt alıp alfabetik olarak gezinmek ya da yeni bir konuya sapmaktı ve eğlenceli bir şeydi. | TED | في الأيام الخوالي ، ذلك يعني الحصول على مجلد آخر وتصفحه أبجدياً يمكن أن تجده في الهوامش كان هذا ممتعاً |
Eski günleri yad ederiz, biraz San Francisco'yu, biraz New York'u. | Open Subtitles | سوف نستغرق في الذكريات عن الأيام الخوالي سان فرانسيسكو ، نيويورك |
Bu arada bir saniyeliğine ara vermek istiyorum, çünkü duydum ki TED'de konuşma yapmak için bir ön koşul varmış -- eski günlerden kabarık saçlı bir resminiz olması gerekiyormuş. | TED | في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير |
Beni polislerin önüne attığın eski günler mi yoksa tek gözlü bir korsanın motosikletimi çaldığı eski günler mi? | Open Subtitles | صحيح ، الأيام الخوالي ، عندما ألقيت بي إلى رجال الشرطة ؟ أو عندما قام قرصان أعور بسرقة دراجتي ؟ |
Tekrar beraber olmak çok güzel tıpkı eski günlerdeki gibi, ve kendimi şimdi çok daha iyi hissediyorum. | Open Subtitles | انه لمن الرائع أن نجتمع ثانية مرة أخرى مثل الأيام الخوالي أشعر بالتحسن |
eski günlerdeki gibi, haberi ilk anlatanlardan olabiliriz, dedim. | Open Subtitles | أتعرفين؟ كنت أفكر أنه بإمكاننا تسليط الضوء كما الأيام الخوالي |
Büyürken birbirimizden ayrı düştük ama şimdi eski günlerdeki gibi beraberiz. | Open Subtitles | وقد مرّت علينا فترة من الجفاء .. حينما كبرنا نحن الإثنان ولكن ، ها نحن مثل الأيام الخوالي |
*Hey, birazcık "böl ve fethet" yapmaya ne dersin...* *tıpkı eski günlerdeki gibi? | Open Subtitles | هيه ما قولك في فرق تسد كما في الأيام الخوالي |
Haydi ama. Ne kadar ateşli olacağını bir düşün, eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | تعرفين أن الأمر سيصبح مثيراً مثل الأيام الخوالي |
Eski günlerin hatırına tutuyorum, eski hayatı hatırlatsınlar diye. | Open Subtitles | أحتفظ بهما لأجل الأيام الخوالي لا أتذكر كيف كانت الأمور |
Eski günlerin hatırına sana çoktan Kir Royale ısmarladım Stacie. | Open Subtitles | لقد طلبت لك "كير رويال"يا ستايسي من أجل الأيام الخوالي |
Eski günlerin anısına kaptan. | Open Subtitles | الأيام الخوالي أيها النقيب الأيام الخوالي |
Akşam yemeği için alışveriş yapacağım, eski zamanlardaki gibi olur.. | Open Subtitles | أنا أتبضع للعشاء فحسب وسيكون الأمر مثل الأيام الخوالي |
eski zamanlardaki gibi olacağız. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ، ستعود الأمور كما في الأيام الخوالي |
Eğer karaktere dikkatli bakarsanız bir çok beden hareketinin olduğunu görürsünüz, bu hareketlerden hiçbirini Eskiden canlandıramazdınız. | TED | إذا نظرتم إلى الشخص بعناية ستلاحظ وجود الكثير من حركات الجسم لن تضطر لتحريك أي منها كما في الأيام الخوالي. |
Dinle Arthur.. Tommy klübe davet etti.. ....Eski günleri anmak için.. | Open Subtitles | آرثر، يود تومي دعوتك إلى نادي بحق الأيام الخوالي |
Evet, eski günlerden bu yana çok yol katettik, değil mi Scarlett? | Open Subtitles | أجل فقد سلكنا طريقاً طويلاً منذ تلك الأيام الخوالي يا سكارليت |
Bu söz hakkında düşün, Olivia, bunu güzel eski günler hatrına düşün. | Open Subtitles | مشكلة هذا الاقتباس يا أوليفيا أنه من الأيام الخوالي |
Şimdi biz Eski günlerde yeryüzünü ve gökyüzünü yerinden oynatmış olan... | Open Subtitles | نحن لسنا الأن في القوة التي كنا عليها في الأيام الخوالي |
Bana eskisi gibi hissettirdin. | Open Subtitles | يالهي لقد عدت بي إلى الأيام الخوالي عندما كنت أشعر |
Babam eski zamanlardan hiç bahsetmez hatırladığını da sanmıyorum. | Open Subtitles | أبي لا يتحدث عن الأيام الخوالي ولا أظن أنه يتذكره |
O ileri geri, Eski güzel günler. | Open Subtitles | الأخذ والرد، الأيام الخوالي. |
Yaşlı Ryan, eski güzel günlerdeki gibi bize yardım edecek. | Open Subtitles | ريان حسن البالغ من العمر ستكون مفيدة لنا كما في الأيام الخوالي . |
Güzeldi. Eski zamanlar işte. | Open Subtitles | لقد كان جيداً الأيام الخوالي |