"الأيام القادمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç gün
        
    • Önümüzdeki günlerde
        
    • önümüzdeki bir kaç gün
        
    Bak, olaylar, önümüzdeki birkaç gün benim için zor olabilir. Open Subtitles إسمع, الأمور قد تصبح خطرة بالنسبة لي في الأيام القادمة
    Bu öğrenci birkaç gün içinde okula gelirse ona bizden bir mesaj iletin. Open Subtitles اذا جاء هذا الطالب للفصل في الأيام القادمة بلّغه رسالة منا
    birkaç gün içinde öğreneceksin. Şimdilik eve gidebilirsin. Open Subtitles سأبلغلك خلال الأيام القادمة أما الآن بإمكانك الذهاب إلى البيت
    Bugün şanslıydık ama Önümüzdeki günlerde bu kadar şanslı olamayabiliriz. Open Subtitles لقدكنامحظوظيناليوم، لكن ربما لن نكون أكثر حظاً في الأيام القادمة.
    Önümüzdeki günlerde hakkımda ne duyarsan duy, şunu bil ki, tezgâha getirildim. Open Subtitles مهما سمعت عنى فى الأيام القادمة أريدك أن تعرفى انه تم الأيقاع بى
    O yüzden önümüzdeki bir kaç gün, onu çok yakından izlememiz gerek. Open Subtitles الورم قد يخّف في أي وقت نريد متابعتها بعناية في الأيام القادمة
    Son birkaç gün için emniyette olacağımı bilmeden hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles لا أريد الخروج من هنا إلا عندما أعرف أني سأكون في أمان خلال الأيام القادمة
    Genelde dönemlerinin ilk gününde okurlar ama önümüzdeki birkaç gün büyük bir ihtimalle yoğun geçecek, o yüzden buyurun. Open Subtitles عادة يفض خلال اليوم الأول من الفترة الرئاسية .. لكن الأيام القادمة ستثبت قلق..
    Birçoğunuzu bu birkaç gün içinde fazla göremeyeceğiz herhalde. Open Subtitles أعرف أن البعض منكم لن يهدأوا كثيراً في الأيام القادمة
    Hey. birkaç gün iyi eğlen. Ben tatile gidiyorum. Open Subtitles استمتع بوقتك خلال الأيام القادمة فأنا سأغادر لقضاء إجازة
    birkaç gün içinde ölürsem, oğlunuz Kira demektir. Open Subtitles إذا مت في الأيام القادمة, عندها سيكون من المؤكد أن أبنك هو كيرا.
    birkaç gün içinde Cin tüm hayatımı benden alacak. Open Subtitles الجنيّ سيمتص مني دمي كله خلال الأيام القادمة
    birkaç gün şoka reaksiyon gösterebilir. Open Subtitles من الممكن أن تنتكس حالتها في الأيام القادمة
    Eğer birkaç gün içinde üniversiteye gitmezse insanlar soru soracaklar. Open Subtitles إذا لم تذهب إلى الجامعة في الأيام القادمة
    Hava kuvvetleri önümüzdeki birkaç gün içinde erzak indirse iyi olur. Open Subtitles القوات الجوية يجب إن ترمي بعض التعزيزات في الأيام القادمة
    birkaç gün bana yardım edersiniz, değil mi? Open Subtitles سأحتاج لبعض المساعدة خلال الأيام القادمة , حسناً ؟
    Bu demektirki Önümüzdeki günlerde yarım milyon fren parçaları satmalıyız yoksa fabrika batacak. Open Subtitles و هذا يعني بأن علينا أن نبيع حوالي نصف مليون دواسة فرامل خلال عشر الأيام القادمة . أو فإن المصنع سينتهي أمره
    Önümüzdeki günlerde bir sürü boş vaktim olacak yani toplayın gitsin. Open Subtitles سيكون لدى المزيد من الوقت المًُتاح خلال الأيام القادمة , لذا فخذيه
    Önümüzdeki günlerde,ya fevkalade ağrılar için de olacağım ya da benim için hiçbir anlamı olmayan ilaçların etkisinde olacağım. Open Subtitles في الأيام القادمة أنا سأكون إما في الألم الغير محتمل أو سأكون منتشي جداً بالمخدرات التي من المفضل أن أكون ميت
    Tezahüratlarınız Önümüzdeki günlerde yaralı kalplere merhem olacak. Open Subtitles هتافاتكم في الأيام القادمة سوف تنجلي مثل هذا القلب المجروح
    Önümüzdeki günlerde profesyonel fikrinize çokça ihtiyaç duyacağım. Open Subtitles سوف أحتاج رأيك المهني كثيراً في الأيام القادمة
    Her neyse, Bud, önümüzdeki bir kaç gün seninle röportajlar yapmayı düşünüyorum. Open Subtitles باد، كنت أفكر بإجراء مقابلة معك في الأيام القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more