Önümüzdeki birkaç gün bu bölgeyi araştırmalıyım. | Open Subtitles | لابد أن أستكشف المنطقة في الأيام القليلة القادمة. |
Önümüzdeki birkaç gün gözünü üzerinden ayırma. | Open Subtitles | ربّما يتوجّب عليكِ الإهتمام به في الأيام القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün her birimiz çalışma yeri için birkaç olasılık düşünelim. | Open Subtitles | في الأيام القليلة القادمة سنحصل على العديد من احتمالات أماكن التدريب |
Önümüzdeki birkaç gün oma bakması için bir hemşire göndereceğim. | Open Subtitles | سأرسل ممرضة لرعايتها خلال الأيام القليلة القادمة |
Önce önümüzdeki günlerde kimleri öldüreceğimin listesini yapmalıyım. | Open Subtitles | سوف أكتب قائمة بجميع من سأقتلهم فى الأيام القليلة القادمة |
40 yıllık karım Önümüzdeki birkaç gün boyunca esas olarak kendisini aldatmama izin verdi. | Open Subtitles | زوجتي التي متزوجها لأربعون عام سمحت ليّ أن أخونها في الأيام القليلة القادمة. |
Önümüzdeki birkaç gün için beni aramaya gelmiyorsun. | Open Subtitles | لا تأتي للبحث عني في الأيام القليلة القادمة. |
Kafa travmasından dolayı sert bir sarsıntı sonrası sendromu geçiriyor. Önümüzdeki birkaç gün içinde düşünceleri normale dönecek. | Open Subtitles | اثار جانبيّة قاسيّة نتيجة تعرضه للإرتجاج في المخ تركيزه سوف يصفي في غضون الأيام القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün içinde neler olacağını hep beraber göreceğiz. | Open Subtitles | لنرى ماذا سيحدث في الأيام القليلة القادمة |
Hava durumuna göre Önümüzdeki birkaç gün oldukça güneşli olacak. | Open Subtitles | الكثير من شروق الشمس يأتي في طريقه إلينا في الأيام القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün içinde basın açıklaması yapılacak. | Open Subtitles | سيتم الإعلان عنها في الأيام القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç gün içinde istifa etmesi bekleniyor. | Open Subtitles | "من المتوقع أن يعلن عن أستقالته في الأيام القليلة القادمة" |
Önümüzdeki birkaç gün ölmem. | Open Subtitles | لن أموت في الأيام القليلة القادمة. |
Marina Önümüzdeki birkaç gün için evrak işlerini sıraya koyacağını işlerin sen buradaymışsın gibi işleyeceğini ve ajanın bulunacağını söyledi. | Open Subtitles | قالت "مارينا"إنها ستواصل أعمالكَ المكتبيه خلال الأيام القليلة القادمة لتبدو كأنكَ لازلتَ هنا |
"Aşırı Çözümler"den gelen arkadaşlarımız Önümüzdeki birkaç gün boyunca iş görüşmelerini yapacaklar. | Open Subtitles | أصدقائُنا هنا قدِموا من " شركة " الحلول الجذرية لإجراء مقابلات مع الموظفين على مدى الأيام القليلة القادمة |
Soap, önümüzdeki günlerde 500.000 pound kazanmak için daha iyi bir fikrin olursa bilelim. | Open Subtitles | سوب , اذا كان لديك فكرة أفضل لجمع 500 ألف جنيه فى الأيام القليلة القادمة فدعنا نعرفها |