"الإجابة عليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cevap ver
        
    • cevabını
        
    • cevaplandı
        
    • sorudur
        
    • yanıtlamak
        
    • cevaplayabileceğiniz
        
    • cevaplayacağını söyledim
        
    Hadi, Cevap ver. Open Subtitles المضي قدما. الإجابة عليه.
    Cevap ver. Open Subtitles الإجابة عليه.
    Ne kadar ilginç bir soru! Ancak korkarım ki cevabını ben veremem. Open Subtitles سؤال مثير للإهتمام و لا أستطيع توفير الإجابة عليه
    Sanırım sorun... cevaplandı. Open Subtitles أظن بأن هذا السؤال تمت الإجابة عليه
    Ve bu muhtemelen, köprünün üzerinde sürmeye başlamadan önce yanıtlamak isteyeceğiniz bir sorudur. TED وهذا سؤال قد تريد الإجابة عليه قبل القيادة عبر هذا الجسر
    Bu sizin bile cevaplayabileceğiniz oldukça basit bir soru. Open Subtitles إنه مجرد سؤال بسيط قد تستطيعين الإجابة عليه.
    – Bana soru soruldu! Ben de nasıl cevaplayacağını söyledim. Open Subtitles وقلت لك كيفية الإجابة عليه
    Cevap ver. Open Subtitles الإجابة عليه.
    Cevap ver. Open Subtitles الإجابة عليه.
    Cevap ver! Open Subtitles الإجابة عليه!
    Kardeşlerim, konuşmaya başlamadan önce, cevabını bulamadığınız soruları sormanızı isterim. Open Subtitles قبل أن أقول أي شيئ أحثكم أن تسألوني سؤال الذي بينكم وبين انفسكم تجدون صعوبة في الإجابة عليه
    Bu gezegen avcılarının cevabını aradıkları bir soru. Open Subtitles إنه السؤال الذي يحاول صائدو الكواكب الإجابة عليه
    Sana güveniyorum, cevabını bilmediğim sorular sorma bana. Open Subtitles وأنا على ثقة أنك لن تسألني سؤال لا أستطيع الإجابة عليه
    Soru cevaplandı. Open Subtitles السؤال تمت الإجابة عليه.
    Soru cevaplandı. Open Subtitles السؤال تمت الإجابة عليه.
    Özellikle bana yardım konusunda sorulan soru, ki bu her yardım çalışanının kendilerine savaş meydanında yönelttikleri bir sorudur: Peki şimdi ne yapacağız? TED لذلك كان السؤال الذي طُلِبَ مني الإجابة عليه على وجه الخصوص، هو السؤال الذي يطرحه عمال الإغاثة في كل مكان على أنفسهم في مناطق الحرب، ألا وهو: ما الذي نفعله الآن بحق الجحيم؟
    diye sordu. Galiba annelik ve 16 yıllık profesyonel yaşamımda yanıtlamak zorunda olduğum en zor soruydu. TED ربما كان هذا هو السؤال الأصعب الذي توجب على الإجابة عليه خلال سنيني كوالدة تقود حياة مهنية لأزيد من 16 سنة، لذلك الأمر.
    Yanlız birşey... var sizin cevaplayabileceğiniz. Open Subtitles يُمكنكِ أنتِ الإجابة عليه.
    Ben de nasıl cevaplayacağını söyledim. Open Subtitles وقلت لك كيفية الإجابة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more