"الإجتماعيةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sosyal
        
    Tavsiyeni dinledim, sosyal hizmetimi tamamlamak için huzurevine gittim. Open Subtitles أنا أَخذتُ بنصيحتكَ وهَبطتُ إلى ذلك بيتِ التقاعدِ لإنْهاء خدمتي الإجتماعيةِ.
    Yine sosyal çevrende kendini rezil etmeni mi istiyor? Open Subtitles ما زالَ يَجْعلُك أذللْ نفسك في الوظائفِ الإجتماعيةِ
    sosyal statü dışına çıkmak arzusu bana ilham verdi. Open Subtitles رغبته لكَسْر الطبقة الإجتماعيةِ ألهمتْني.
    sosyal becerilerimi geliştirmem gerektiğini söylediler. Open Subtitles أخبروني بأني بحاجة لتَطوير مهاراتِي الإجتماعيةِ
    Bunu yapmamız şart. Bu ev sosyal hizmetler ve öğrenci yerleşim bölgesine giriyor. Open Subtitles هذا البيتِ، كما يَقُولُ، مُقَسَّمُ بشكل مُحدّد .للخدمات الإجتماعيةِ ولسكن الطلبه
    Bu aile grupları birbirlerine çok fazla dokunurlar ve güçlü sosyal bağları vardır. Open Subtitles هذه المجموعاتِ العائليةِ كثيرة اللمس جداً , بالروابطِ الإجتماعيةِ القويةِ.
    Eğer sosyal hayatına ve kardeşliği kurtarmaya biraz daha az vakit ayırsaydın, bir karar verebilirdin. Open Subtitles إذا أَخذتِ وقتاً أقل بعض الشيءَ من حياتِكَ الإجتماعيةِ ومن الأهتمام بـ الناديَ يُمكنكِ أَن تَكُوني محددهـ.
    Bu kadar bütünlükçü, yardımsever ve sosyal sorumluluğa sahip. Open Subtitles أَقصد، بأنهم مفيدون ومساعدون،، و أتَعلمون، أنهم ملتزمون بالرفاهية الإجتماعيةِ.
    Seni sosyal Komite'nin... öğrenci temsilcisi olarak atıyorum. Open Subtitles أنا أُعيّنُك... ممثل وعدِ في اللجنةِ الإجتماعيةِ
    - Bu sosyal olaylar çok mu önemli ki? Open Subtitles -هَلْ لكُلّ تلك النواحي الإجتماعيةِ أهمية؟
    Wood şiddetli bir şekilde sosyal ayrılıklar üzerindeki etkiyi düşük bir şekilde hesapladı... servet birikimindeki, özellikle miras olayındaki servet birikimini gözardı etmiştir. Open Subtitles وود يقلل بشدة من تقدير ... تأثير الإمتيازاتِ الإجتماعيةِ أُسندت على الثروة خصوصاً الثروة الموروثة
    sosyal Hizmetler'denim. Open Subtitles أَنا مِنْ الخدمات الإجتماعيةِ.
    Roz'la. sosyal hizmette. Azrail. Open Subtitles - هي تَعْملُ بَعْض الخدمة الإجتماعيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more