"الإختلافات" - Translation from Arabic to Turkish

    • farklılıklar
        
    • farklar
        
    • farklardan
        
    • farklılıklarına
        
    • farklılıklarımız
        
    • farklılıkları
        
    Bunlar öyle ufak farklılıklar değiller. TED و كما تعلمون هذه الإختلافات في معدلات الوفيات ليست بالأمر التافه
    Ve olağanüstü farklılıklar bulduk. TED ووجدنا بعض الإختلافات الجديرة بالملاحظة.
    Demokratlarla, cumhuriyetçiler arasındaki en büyük farklar bunlar. Open Subtitles حسناً ، هاك الإختلافات الأساسية بين الديموقراطيون والجمهوريين
    Bak, iç işleri ile cinayet masasının işleyişi arasındaki en büyük farklardan biri budur. Open Subtitles هذه واحدة من أكبر الإختلافات بين إدارة الشئون الداخلية والعمل على جرائم القتل
    Bence insanların arasındaki farklılıklarına arayarak yalnız olmadığımızı ispatlayabiliriz. Open Subtitles أعتقد نَبْحثُ عنهم الإختلافات في بعضهم البعض لإثْبات بأنّنا لَسنا لوحده.
    Şerif, sanırım bazı kültürel farklılıklarımız var. Open Subtitles أيّها الشريف ، أعتقد أنّ لدينا بعض الإختلافات الثقافية هنا
    O yüzden kişi tüm bu farklılıkları hesaba kararak iyi tahmin yürütmeli. Open Subtitles لذا يجب أن يكون الجرّاح متمكن من تفسير كل هذه الإختلافات
    ve bu farklılıklar son derece belirgindi. TED وأيضاً تجد الإشارة إلى أنه هذه الإختلافات كانت كبيرة للغاية.
    Ama bölündüklerinde de, ki gerçekten de bölündükleri de oldu, kıtaların bu dinozorlar arasında farklılıklar yarattıklarını biliyoruz. TED لكن حينما تكون منقسمة، حقا انها مقسمة، ونحن نرى القارات تنحت الإختلافات بين الديناصورات.
    Hayır, onlar dini farklılıklar yüzünden ayrıldı. Open Subtitles لا ، لقد أنهوا ، من أجل الإختلافات الدينية
    Eğer kimyasal tepkime yüzünden ise, buna, kadın ve erkekler arasındaki hormonal farklılıklar sebep olmuştur. Open Subtitles إذا كان هذا بسبب تفاعل كيميائي فإن الإختلافات الهرمونية بين الرجل والمرأة قد تؤثر على معدله
    Jack, benim derdim Jo ya da aramızdaki farklılıklar değil. Open Subtitles جاك، لَستُ قلق بشأن جو أَو حتى الإختلافات بيننا.
    Sıradan banliyö evlerine benziyor. Şüpheliye gizlilik sağlamış. Aradaki farklar benzerliklerden daha etkileyici. Open Subtitles الإختلافات أكثر وضوحاً من التشابهات لون الشعر مختلف وكذلك شكل الجسد
    Şempanze ve insan arasındaki genetik farklar. Open Subtitles الإختلافات الورآثيه بين - الشمبانزى والأنسان
    farklar inanılmazdı. TED كانت الإختلافات هائلة.
    Tiyatroyla uygarlık arasındaki farklardan biri. Open Subtitles إحدى الإختلافات بين المسرح والحضارة!
    Bugünkü Çin ve Batı arasındaki düşünce farklılıklarına baktığımızda bu antik efsanelerin hala günümüz modern dünyasının yakasını bırakmadığı apaçık ortadadır. Open Subtitles وبالتفكير في الإختلافات بين الصين والغرب اليوم من الواضح جداً أن هذه المسائل القديمة ما تزال تطارد العالم الحديث
    Fikir milliyetçiliği, esasen inanç, sosyal sınıf, renk, kültür, mutfak, gelenek ve giysi ve ahenk farklılıklarına katlanabileceğinizi ve bu konularda hala görüş birliği etrafında toplanabileceğinizi söyler. TED وهذه القومية الفكرية هي التي بشكل أساسي تعني أنك تستطيع مواجهة الإختلافات في الطائفة، العقيدة، اللون، الثقافة، الطعام، العادات والتقاليد، الثوابت إن شئتم، ولكنها لا تزال تتوحد على الإتفاق في الرأي.
    Evet, yıllardır süregelen ufak tefek farklılıklarımız oldu ama onsuz bir hayatı düşünemiyorum bile. Open Subtitles أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه.
    Seninle farklılıklarımız var en hafif deyimiyle. Open Subtitles لقد كان بيننا العديد من الإختلافات ولكن بوضعها جانبًا
    farklılıklarımız olduğundan ötürü senden bunu istiyorum paylaştığımız şey ise tek. Open Subtitles أنا أطلب لأني أعلم رغم الإختلافات بيننا أعرف أن بيننا قاسم مشترك ...
    Ne aradığını bilmelisin. Evrim farklılıkları basittir. Open Subtitles عليك أن تعرف ما الذي تبحث عنه التطوّر معتمد على الإختلافات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more