"الإستطلاع" - Translation from Arabic to Turkish

    • keşif
        
    • gözcü
        
    • anket
        
    • araştırma
        
    • İstihbarat
        
    Eğer o keşif uçağını kullanırken yeterince dikkatli olmasaydım o fotoğrafları çekip o ödülü, işini, şöhretini ve bu kadar parayı kazanma şansın olmazdı. Open Subtitles لو كنت حذراً فى قيادة طائرة الإستطلاع لما سنحت لك الفرصة لإلتقاط الصور والتى أربحتك وساماً وعمل جيد وشهرة وأموال
    Eğer o keşif uçağını kullanırken yeterince dikkatli olmasaydım o fotoğrafları çekip o ödülü, işini, şöhretini ve bu kadar parayı kazanma şansın olmazdı. Open Subtitles لو كنت حذراً فى قيادة طائرة الإستطلاع لما سنحت لك الفرصة لإلتقاط الصور والتى أربحتك وساماً وعمل جيد وشهرة وأموال
    Galiba bir Badger, keşif sınıfı. Open Subtitles من الأرجح أنها طائرة من طراز بادجر من فئة الإستطلاع
    bizim gözcü Birliği'ne katılmamızı istemiyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنّكِ لا تُريدين أن ننضم إلى فَيلق الإستطلاع
    Tecrübesiz bir adaya göre annenin anket sonuçları iyi çıkıyor. Open Subtitles أمكِ تُبلي حسنٌ في الإستطلاع الإنتخابي بالنسبة لمُرشحة مُبتدئة.
    Gizlenmiş küçük bir yedek kuvvet keşif gemisi bırakacağız. Open Subtitles سنترك مجموعة صغيرة من سفن الإستطلاع متخفيه خلفنا
    Askeri hizmetten, keşif ile ilgili bir kaç şey öğrenmeden sizi salmazlar. Open Subtitles لا تترك الخدمة دون تعلّم شيء أو إثنان حول الإستطلاع
    Özerk keşif İstihbarat Tamamlama Analisti'mize merhaba deyin. Open Subtitles رحبي بي الإستطلاع المستقل ذاتياً محلل الاستخبارات المتكامل
    Hayır, biraz keşif yapmalıyız neden İrlandalı bir tefeci buraya geliyor? Open Subtitles كلا , نحن بحاجة لبعض الإستطلاع مثل , تعلم , لما صاحب القرض الإيرلندي هنا؟
    gözetleme ve keşif bölüğü. Open Subtitles مِن الجناح 61. تقنية في المراقبة فريق الإستطلاع.
    Zeminde yapılacak bir savaş için keşif yapmak başarının ön şartıdır. Open Subtitles الإستطلاع هو إستكشاف للمكان تمهيداً للمعركه
    BM keşif uçakları yükseliyor ve gidiyorlar. Open Subtitles طائرات الإستطلاع الامريكية كانت تحلق، ومن ثم غادرت.
    Sefer'de kaybedilen insanlar ve maddi kayıpların yıkıcı maliyeti keşif Birliğini destekleyenlerin gözünde itibarını sarsmaya yetmiş de artmıştı. Open Subtitles لقد كانت النفقات و التضحيات في هذه الحملة أكثر من كافية لتكون خزي عار للفئات الداعمة لفيلق الإستطلاع
    Geleneksel askeri keşif kanıtlanmış bir disiplindir. Open Subtitles الإستطلاع العسكري التقليدي هو ما أثبت جدواه
    İsyancılar, düzenli keşif uçuşlarının farkındalarmış. Open Subtitles كان المتمردون يعلمون بأمر رحلات الإستطلاع الروتينية.
    Ulusal keşif Ofisi'ne bağlısınız, değil mi? Open Subtitles لديك علاقات مع مكتب الإستطلاع الوطني، أليس كذلك؟
    Ama keşif Birliği bile görevde can verdi. Open Subtitles لقد حتى فيلق الإستطلاع قد تمَ إبادتهم في هذه المهمة
    Prova yemeğinde küçük bir keşif. Open Subtitles وبعض من الإستطلاع الصغير فى بروفة العشاء
    Tabii ki gözcü Birliği'ne katılmak istemiyorum. Open Subtitles ماذا؟ بالطبع أنا لا أريد الإنضمام إلى فَيلق الإستطلاع
    İlk turun anket sonuçları çıktı. Open Subtitles نتيجة الإستطلاع في الجولة الأولى
    Pekala, gözlem ve araştırma için girin,.. Open Subtitles حسنٌ، أنتما أختارا الإستطلاع و الإسترداد،
    Ben üçüncü istihbarat timinden Daniel Toles. Open Subtitles أنا دانييل تونيس من وحدة الإستطلاع الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more