"الإستهلاكية" - Translation from Arabic to Turkish

    • tüketim
        
    • tüketici
        
    Bu size tüketim odaklı bir hayat tarzını hatırlatmıyor mu, para kazanmak için çok çalıştığınız ve bu parayı kullanmaktan zevk alacağınızı umduğunuz ürünlere harcadığınız bir hayat tarzını? TED تنفق مالك على السلع الإستهلاكية التي تتمنى أن تستمتع بإستعمالها ؟ لكن بعد ذلك يذهب المال ، تعمل بجهد كبير لكسب المزيد ، إنفاق المزيد ، و الحفاظ على
    Bu konuda başarılı olabilirsek eğer, bu et gibi diğer tüketim biyo-ürünlerimizi yüzeye daha da yaklaştırıyor. TED إن كان بإمكاننا النجاح هنا فإن المنتجات الحيوية الإستهلاكية الإسهلاكية الأخرى مثل اللحم سيزيد الإقبال عليها.
    Konut ve tüketim malları üretimine daha fazla kaynak ayırdı. Open Subtitles سخّر موارد أكثر لخطوط إنتاج المواد الإستهلاكية والمنزلية
    Gerçekten de bizim tüketici toplumumuz büyük oranda cazibe sermayesine dayanmaktadır. TED بالطبع، مجتمعاتنا الإستهلاكية مبنية بشكل واسع على رأس مال الإغواء
    tüketici Ürünleri Güvenlik Komisyonu'na herhangi bir bisiklet kaskını onaylama yetkisi verildi. Bu da kullandıkları test. TED أعطيت لجنة سلامة المنتجات الإستهلاكية الإختصاص للموافقة على بيع أي خوذة دراجة، وهذا هو الاختبار الذي يجرونه.
    Bu ekonomik çökmeden önceki son 15 yıl. Burada sizin de gördüğünüz gidi, tüketici borcu önemli ölçüde artmıştır. TED كان هذا خلال الخمسة عشر عاماً قبل الإنهيار. ويمكنكم أن تروا هناك، الديون الإستهلاكية إرتفعت بصورة غير عادية.
    tüketim malları, üretildikleri ülkeden tüketilecek olan ülkeye taşınırken binlerce kilometre yol kat ediyor. Open Subtitles معظم السلع الإستهلاكية تقطع آلاف الكيلومترات من البلاد المنتجة وصولا الى البلاد المستهلكة
    Dubai gibi Dünya'nın en büyük tüketim merkezlerine. Open Subtitles وتأتي السلع الإستهلاكية في رأس القائمة "لنأخذ مثلا عن مدينة "دبي
    Bu mahallenin sahibi Omni tüketim Malları 'dır. Open Subtitles هذا الحيّ ملكية (أوميني) للمنتجات الإستهلاكية (مرتفعات كاديلاك) (ديترويت)
    (Kahkahalar) Muhtemelen düşünmeyeceğiniz şey ise şöyle bir ülke görüntüsüdür; ekonomisi serbest ve vatandaşlarının ucuz ve çeşitli tüketim mallarına erişebildiği bir ülke. TED (ضحك) فشئ واحد من المُرجح ألا يأتي في ذهنك وهي رؤية البلد وإقتصاد مطلق، ويمكن لمواطنيها الحصول علي مجموعة واسعة من الإستهلاكية الميسورة التكلفة.
    Fakat gittikçe daha seküler ve parçalı hale gelen dünyamızda, kendi öfkeli tüketici yanımızın aracılığı olmaksızın, deneyim istatistikleri mi sunuyoruz? TED ولكن أين يمكن أن نعرض الخبرة المشتركة , في هذا العالم العلماني والمفكك على نحو متزايد, بلا تأثير من نزعتنا الإستهلاكية الحادة؟
    - Aslına ben, tüketici ürünleri test edicisiyim. Open Subtitles -فى الواقع أنا أعمل فى اختبار المنتجات الإستهلاكية
    tüketici elektronik fiyatları düşer, yükselmez. Open Subtitles أسعار الإلكترونيات الإستهلاكية انخفضت.
    tüketici elektronik fiyatları düşer, yükselmez. Open Subtitles أسعار الإلكترونيات الإستهلاكية انخفضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more