Bizi yeni bir sigara içme alanına sürdüler. Demek dedikodular doğruymuş. | Open Subtitles | ــ إنّهم ينقلوننا إلى منطقة تدخين جديدة ــ إذاً الإشاعات حقيقية |
Yıllardır duyduğum dedikodular yüzünden, eski Roma'dan bir sahne bekliyordum. | Open Subtitles | بكل الإشاعات التي سمعتها عبر السنين توقعت منظر روماني قديم |
Aynı söylentiler, ama yazının boş kısımları, o dönemlerdeki korkulan isimlerle doldurulmuş. | Open Subtitles | الإشاعات نفسها، لكن الفراغات كانت ملأ مع من مخيف في ذلك الوقت. |
İkinizi de saraya kabul edince dedikodu etmeye kimse cesaret edemez. | Open Subtitles | سأستقبلكما كلاكما في القصر وبعدها لن يجرؤ أحد على نشر الإشاعات. |
Ben kendime bakıyorum. dedikoduları duymuşsundur. Ne dediklerini biliyor musun? | Open Subtitles | أنا أنتبه لنفسي فقط، لقد سمعت الإشاعات تعلم ماذا يقولون |
Belirtilen düzmece söylentileri gerçekmiş gibi yayarak reytinginizi arttıracağınızı mı sanıyorsunuz? | Open Subtitles | ذكر الإشاعات المزيفة كأنها حقيقة للحصول علىنسبه مشاهدة يعتبر تضليل للمشاهدين |
Sonra senin ve benim hakkımda söylentiler başladı. dedikodular. | Open Subtitles | ثم بدأت الإشاعات تظهر عني وعنك كل تلك الكلمات الصغيرة |
Bu dedikodular her tarafa yayıldı. | Open Subtitles | هذه الإشاعات أخذت في التسرب عن طريق الشعب حتي الحدود |
dedikodular nasıl başlar bilirsin. Hadi ama. | Open Subtitles | أنت تعرف من أين تبدأ الإشاعات لا , هذا مستحيل |
Ve neden, Thuringian ormanında doğa üstü olaylar olduğuna dair hikayeler anlatarak askerlerim arasında hurafeler ve söylentiler yayıyorlar? | Open Subtitles | و لماذا لم يتوقفا عن حكي قصص عن أحداث غريبة في الغابة الثرينجية ينشرا الخرافات و الإشاعات وسط قواتي؟ |
Evet, hanım evladı olduğuna dair söylentiler yüzde yüz doğru. | Open Subtitles | أجل ، لكن الإشاعات عن حماقتك وجبنك كانت صحيحة بالكامل |
Bekledin, insanların sinirlerini gerdin ve tarikat hakkında söylentiler yaydın. | Open Subtitles | .كنت منتظراً. لقد ازددت حدةً بدأت بترويج الإشاعات في القرية |
Bir dedikodu sitesinde bu hikaye beş milyondan fazla tıklama aldı. | TED | أحد مواقع الإشاعات حاز على خمسة مليون زيارة على هذه القصة وحدها. |
Sir Roger'la karım hakkında, sanırım aptalca bir dedikodu duymuşsunuzdur. | Open Subtitles | سمعت بعض الإشاعات السخيفة عن السيد وعن زوجتي |
Dickie ve Peter beraber. Ne dedikodu ama. | Open Subtitles | ديكي و بيتر سوياً هذا جيد لإطلاق الإشاعات |
Kafanda bir sürü fikirle geldiğine dair... o çılgın dedikoduları duydum. | Open Subtitles | لقد كنت أسمع هذه الإشاعات البشعة أنك قد أتيت برأس مليئة بالأفكار |
Hiçbir şey bulamadıysak bile, en azından söylentileri asılsız çıkarırız. | Open Subtitles | إذا حصلنا على شىء عدا ذلك على الأقل كنا سنروج بعض الإشاعات |
Arazilerinde neler olduğu konusunda bir sürü söylenti vardı. | Open Subtitles | لكن, أنت تعلم, كان هناك الكثير من الإشاعات بشأن ما يحدث هناك في تلك الرقعة |
Bu tür dedikodulara ne kadar fazla tıklarsak ardındaki hayatlara o kadar fazla bağışıklık kazanıp | TED | كلما إزداد عدد النقرات على هذه الإشاعات كلما إزددنا برودا تجاه الحيوات الإنسانية خلف ذلك |
dedikoduların kaynağı olmaktan nefret ederim Noah... ama yukarıda konuşulanlar bunlar. | Open Subtitles | اكره بأن اكون مصدر الإشاعات, نوح ولكن تلك الكلمة على التل |
Bir dedikoduya göre Kont'a büyü yapmışsın ve kalbi duruvermiş. | Open Subtitles | واحد من الإشاعات أنك ألقيت تعويذة على الكونت وتوقف قلبه |
Korku kaynaklı hezeyandan çıkan son dedikoduyu duydunuz mu? | Open Subtitles | الآن، قلقون ويقرقرون كالدّجاج، هل سمعت آخر الإشاعات بأنّهم توسّعوا في الإرهاب طبقاً لجنونهم؟ |
Şirket içindeki çirkin dedikodulardan biri sandım. | Open Subtitles | سمعت هذا وكنت أظنها إحدى الإشاعات المغرضة بالوكالة |
Eminim ki hepiniz bu toplantıyı yapma nedenimizin dedikodusunu duydunuz. | Open Subtitles | إنيّ متأكدة بأنكم سمعتم الإشاعات بشأنِ سبب إعداد هذا الإجتماع، |
Çıkan Söylentilere göre... burası, uyuşturucu tüccarlarının faaliyet gösterdiği bir bölgeydi... ama böyle Söylentilere karnımız toktu. | Open Subtitles | كانت الإشاعات لدى السكان المحلية أنها منطقة نشاطات العصابات العدوانية لكننا تعودنا على إشاعات كهذه |
Bazılarınızın kulağına planlarımla ilgili ölçüsüz rivayetler gelmiş olabilir. | Open Subtitles | بعض منكم سمع بعضا من أكثر الإشاعات تحيزا ضد خططِي |
Deccal ile ilgili akıldışı söylentilerin bizi etkilemesine izin vermemeliyiz. | Open Subtitles | عزيزي ادسو ، يجب علينا أن لا نقع تحت تأثير الإشاعات اللاعقلانية للمسيح الدجال |