"الإطاحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • alaşağı
        
    • devirmek
        
    • devirmeye
        
    • alt
        
    • indirmeye
        
    • devirme
        
    • devirip
        
    • indirmeyi
        
    • yakalamak
        
    • i
        
    • devirmeme
        
    • yakalamamıza
        
    Sonuçta, haklı olarak, beni alaşağı etmek için çaba gösteren insanlar var. Open Subtitles و نتيجة لذلك، كان هناك أشخاص يحاولون الإطاحة بي و لأسباب وجيهة
    NCIS'in sizi alaşağı edeceğini umdu. Open Subtitles كان يأمل أن تتمكن الشعبة من الإطاحة بكم.
    Luke'un hükümeti devirmek isteyen orduya katıldığını anlıyor mu? TED هل يقوم بإلتقاط فكرة أن لوقا إنضم إلى الجيش من أجل الإطاحة بالحكومة؟
    Devleti devirmeye çalışan bir asi isen daha kötüsü olamaz. Open Subtitles عندما تكون ثائراً تحاول الإطاحة بالحكومة، فما من شيء أسوأ.
    Takım elbiseli bunca adam benim gibi birini alt edemiyor. Open Subtitles أقصد، جيش بأكمله من عملاء مثلك وتعجزون عن الإطاحة بشخص واحد مثلي.
    Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? Open Subtitles أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟
    Ogre'yi hallediyorsa nereden baksan her şeyi alaşağı eder. Open Subtitles هذا السمّ يمكنه الإطاحة بغول لذلك يمكنه الإطاعة بأي كيان
    Dün gece ihanet ettiğimiz kişiler bizi alaşağı etmek istiyorlar. Open Subtitles الأشخاص الذين قمنا بخيانتهم ليلة أمس يريدون الإطاحة بنا
    Dün gece ihanet ettiğimiz kişiler bizi alaşağı etmek istiyorlar. Open Subtitles الأشخاص الذين قمنا بخيانتهم ليلة أمس يريدون الإطاحة بنا
    Çünkü onu alaşağı etmene yardımcı olabilirim. Open Subtitles . لأنه يمكنني مساعدتك في الإطاحة به
    Hükümeti devirmek isteyen şu dazlaklardan mı bahsediyorsun? Open Subtitles أتقصد بعض الفوضويين الذين يريدون الإطاحة بالحكومة؟
    Evet ama bu süreçte Mısır halkı da hükümeti devirmek üzere. Open Subtitles صحيح,ولكن في الوقت الحالي, بعض المصريين على وشك الإطاحة بمصر.
    Hükümeti devirmek için şiddet kullanmaktan kaçınmayan radikalcilerden. Open Subtitles إنه يميني متطرف. يدعو إلى الإطاحة بالحكومة الاتحادية عن طريق العنف
    Hangi aklını kaçırmış bu krallığı devirmeye kalkışır ki? Open Subtitles أي نوع من الحمقى هؤلاء الذين يحاولون الإطاحة بالمملكة؟
    Onlar için yıllardır bir rejimi devirmeye çalışıyorum. Open Subtitles كانوا يُحاولوا الإطاحة بنظامكم منذ سنوات
    Bence bazen birilerini alt etmek seksten daha iyi . Open Subtitles أعتقد أحيانًا أن الإطاحة بالناس أفضل من ممارسة العلاقة
    Vahşileri alt etmeme yardım eder misin? Open Subtitles عليك مُساعدتي في الإطاحة بهؤلاء المتوحشين.
    Bu, odağımızı deli kadını işe almaktan şu şerefsizi indirmeye veriyoruz demek mi? Open Subtitles أهذا يعني انتقالنا من محاولة تجنيد تلك المجنونة للتركيز على الإطاحة بذلك النذل؟
    Arap Dünya'sındaki genç insanlar üç diktatörü devirme ve bölgedeki güç yapılarını sarsma Ürdün ve Fas'daki akıllı kralları ikna edip önemli reformlar yapmalarını sağlama konusunda ne kadar başarılı olsalar da, sonuçların ne olacağı hala belli değil. TED و على الرغم من أن الشباب العربي كانوا ناجحين جدا في الإطاحة بثلاث ديكتاتوريات، هز المنطقة، و حث الملوك الأذكياء في الأردن والمغرب بإجراء إصلاحات جوهرية، لم تظهر بعد النتائج النهائية،
    İnsan ırkını devirip, yok etmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون الإطاحة بالجنس البشرى وتدميره
    Ve bu arada sen... Onu indirmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles وفي الوقت الحالي , انتِ تستحقين الإطاحة به
    Kötü adami yakalamak, agzindan itiraf koparmak... Open Subtitles الإطاحة بالمجرمين والحصول على الاعترافات
    Penguen'i indirmek istiyorsan, indirelim işte. Open Subtitles لو أردت الإطاحة بالبطريق، دعنا نفعل هذا لك
    Bir ajan olmak onları devirmeme yardım edecek ve bir ajan olmamın tek yolu bu. Open Subtitles وأن أصبح عميلة، ذلك أمرٌ سيساعدني، على الإطاحة بهم وهذه هي الطريقة الوحيدة لكي أصبح عميلة
    Onları yakalamamıza yardım et bende sana söz veriyorum burada ölmeyeceksin. Open Subtitles ،تُساعدُنا على الإطاحة بهم و أنا أعدُكَ ألاّ تموت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more