"الإعتراض" - Translation from Arabic to Turkish

    • İtiraz
        
    • Kabul
        
    • Kesişim
        
    • itiraz etmek
        
    • Kesişme
        
    • İtirazını
        
    Savunacak avukatın itiraz etmekten başka şansı yok. MahkemeTV izliyorum. Open Subtitles المحامون المعارضون ليس لديهم خيار سوى الإعتراض أشاهد برامج المحاكمات
    Benim buna karşılığım yine: Bu itiraz da saçma. TED وردّة فعلي مرة أخرى تجاه ذلك هي: أن هذا الإعتراض هو هراء أيضًا.
    Ve yine geriye bakıyorum bu itiraz da saçma. TED مرة أخرى أعود لأقول: هذا الإعتراض أيضًا هراء.
    İtirazınız Kabul edildi. Sessizlik! Sessizlik! Open Subtitles الإعتراض مقبول إنضباط كان على السجين بعد ذلك أن يتخلص من عائق ثالث
    Geriye kalanın % 75,5'ini irtifa ayarlaması için kullanırsak Kesişim mesafesini 0'a indirecektir. Open Subtitles إذا إستخدمنا 75،5 بالمائة من وقود تعديل الإرتفاع ذلك سيجعل نقطة الإعتراض كاملة
    Aslında, itiraz etmeye hakkım yok. Burada yabancı bir ülkedeyiz. Open Subtitles . بطبيعة الحال ، ليس لديّ حق الإعتراض نحن في منطقة أجنبية هنا
    - İtiraz ediyorum Yargıç. - Kabul edildi. Open Subtitles ــ أعترض يا سيادة القاضي ــ الإعتراض مقبول
    Sayın Başkan bu itiraz yazılıdır ve çok sayıda Temsilciler Meclisi üyesi tarafından imzalanmıştır. Open Subtitles الإعتراض مكتوب وممهور بتوقيع عدد من أعضاء البرلمان ولكن ليس من عضو في مجلس الشيوخ
    İtiraz, Senato üyesi tarafından imzalandı mı? Open Subtitles هل الإعتراض قد تم توقيعه من عضو من أعضاء مجلس الشيوخ؟ لم يتم توقيعه من عضو بمجلس الشيوخ
    İtiraz Senato üyesi tarafından imzalandı mı? Open Subtitles هل الإعتراض قد تم توقيعه بواسطة سيناتور؟
    İtiraz, herhangi bir meclis üyesi ya da Senatör tarafından imzalandı mı? Open Subtitles آه،مكتوب وموقّع بواسطة عضو في مجلس النواب و سيناتور؟ إن الإعتراض بصورة مكتوبة
    Eğer reddedilmeye itiraz etmek istiyorsanız 23-7 formunu doldurun. Open Subtitles إن كنت تود الإعتراض على الرفض املأ الطلب
    Kanunen bu itiraz geçersiz, Bayan Julian. Open Subtitles .الإعتراض غير مقبول سيدة جوليان الشاهدة ستجيب
    Şu an her şeye itiraz etme modundasın Ada. Open Subtitles أنتى الآن فى حالة الإعتراض على كل شئ يا آضا
    Evet, anlatmaya çalıştığım genel itiraz da bu zaten. Open Subtitles أجل، وهذا سبب الإعتراض الذي كنت أحاول أن أبلغه لكِ
    Bir bakalım, bizi nereye götürecek. Savcılığın itiraz hakkı saklıdır. Open Subtitles لنرى أين ستقودنا هذا ويمكن للولاية الإعتراض لاحقاً
    Sadece yargıçlar ve avukatlar itiraz edebilir. Open Subtitles إعتراض القاضية و المحامين فقط يستطيعون الإعتراض
    İkinci Kaptan'ınız olarak, görevim gereği görev alanımıza şiddetle itiraz ediyorum. Open Subtitles وبما أنه قد تم إعادة تعييني واجبي يقتضي الإعتراض على أهداف مهمتنا
    Kesişim mesafesini 0'a indiriyor ama Kesişim hızı saniyede 42 metre olacak. Open Subtitles إنتظري، هذا يجعل المدى صفراً... لكن سرعة الإعتراض ستكون 42 متر بالثانية
    Kesişme hızı saniyede 11 metre olacak. Open Subtitles سرعة الإعتراض ستكون 11 متر بالثانية
    Eğer biraz daha bilgi edinebilirsen, itirazını yapmadan önce belki bir şeyleri değiştirebilirsin. Open Subtitles لو كان لديكَ المزيد من المعلومات ، ربما يمكنكَ تغيير الإعتراض في المقام الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more