Bu ne şimdi, vıdı vıdı vıdı vıdı vıdı.... evet evet vıdı vıdı, "Muafiyet maddesi, | Open Subtitles | ما هذا؟ بلاه بلاه بلاه بلاه نعم نعم، بلاه بلاه :شرط الإعفاء |
O benim arkadaşım baba, Muafiyet hakkı var. | Open Subtitles | هو صديقي، الأب، يحق له الإعفاء. |
- Muafiyet. | Open Subtitles | من أجل الإعفاء. |
Oğlunuz tamamen iyileşti mi? Bilindiği üzere hatalığı nedeniyle askerlikten muaf tutulmuştu. | Open Subtitles | فهل استعاد أولادك صحتهم أم أن الأمر متعلق بقضية الإعفاء المشبوهة التي حصلت سابقًا؟ |
Açıkçası Belediye Başkanı olarak şehir sınırlarındaki tüm arazimizde bizi vergiden muaf kılacak düzenlemeler yapmanızı istiyoruz. | Open Subtitles | نريد منّك بصفتك رئيساً الإعفاء الضريبي على كافة أرضنا الموجودة ضمن الحدود. |
Sen muaf oldun mu askeriyeden ? | Open Subtitles | هل أخذت هذا الإعفاء العسكري؟ |
- Güven anlaşması. Vergi Muafiyet belgesi. | Open Subtitles | الإعفاء الضريبي |
Muafiyet. | Open Subtitles | "الإعفاء" |
Yani müzenin vergiden muaf olmasını istiyorsunuz. | Open Subtitles | -إذن تريدين الإعفاء الضريبي عن المتحف . |