"الإقتراب من الموت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölüme yakın
        
    • Ölümden dönme
        
    • ölüme yaklaşma
        
    Ayrıca ölüme yakın bir tecrübe bizi daha fazla birbirimize yaklaştırdı. Open Subtitles نعم بالإضافة إلى أن تجربة الإقتراب من الموت ستقربنا من بعضنا البعض
    ölüme yakın deneyimi olan küçük kız. Open Subtitles الفتاة التي خاضت تجربة الإقتراب من الموت
    ölüme yakın olduğum anlarda fotoğraf çekme isteğim artıyor. Open Subtitles الإقتراب من الموت يعطيني الخيارات لأخذ لقطات جيدة
    Ölümden dönme deneyimimden beri tüm hayatım darmadağın oldu... Open Subtitles حياتي بالكالمل أصبحت فوضى منذ حدوث تجربة الإقتراب من الموت ـ أعني أنه لا يوجد شيء يسير بالطريقة الصحيحة..
    En azından ölüme yaklaşma tecrübesi sırasında bir çeşit psişik transfer gerçekleşebileceği ihtimalini kabul edemez misin ? Open Subtitles هل يمكنكى على الأقل أن تقرى بإحتمال أنه أثناء تجربة الإقتراب من الموت حدث إنتقال روحى ؟
    İşte o zaman kendinin ölüme yakın deneyimin oldu. Open Subtitles و حينها خضتِ تجربة الإقتراب من الموت
    Herkes "ölüme yakın deneyim" desin! Open Subtitles الجميع يقول، "تجربة الإقتراب من الموت!"
    Ve tsunamiden sonra ölüme yakın deneyimimde onu yeniden gördüm. Open Subtitles و ... وقد رأيتُها مرّة أخرى في تجربة الإقتراب من الموت التي خُضتُها بعد "التسونامي" ـ
    ölüme yakın deneyim! Open Subtitles "تجربة الإقتراب من الموت!"
    ölüme yakın bir deneyimimin olduğunu ve oğlumuzu gördüğümü Ivan Turinge söylemişsin. Open Subtitles لقد أخبرت (آيفان تورينغ) أنني خضت تجربة الإقتراب من الموت و رأيت فيها إبننا ذلك ... نعم , لكنّك كنت تعلم
    Bana ölüme yaklaşma tecrübeleriyle ilgili ne anlatabilirsiniz Ajan Scully ? Open Subtitles ماذا يمكنكى أن تخبرينى به عن تجربة " الإقتراب من الموت عميلة " سكالى
    ölüme yaklaşma tecrübesini dikkate almıyorum çünkü bu olay temporal lobun uyarılmasıyla açıklanabilir. Open Subtitles أنا لا أقلل من تجربة الإقتراب من الموت هذا يمكن أن يشرح بشكل تجريبى تحفيز شحمة الأذن أشعر بأن هناك " و لكن " كبيرة قادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more