"الإقليمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bölge
        
    • Bölgesel
        
    • yerel
        
    Hangisi daha yetkili Bölge Müdür Yardımcısı mı, yoksa Bölge Satış Direktörü mü? Open Subtitles أيهما أعلى , مساعد المدير الإقليمي أو مخرج إقليمي مسؤول عن المبيعات ؟
    Dinle, bildiğin gibi henüz Bölge müdürünün yapması gerekenleri yapmadık. Open Subtitles استمع، كما تعرف نحن لم نملأ منصب المشرف الإقليمي بعد
    Bu saf adama yapabileceğimiz en nazikçe şey, onu Bölge hapishanesine göndermektir. Open Subtitles أعتقد بأنّ ألطف ما يمكننا فعله لهذا الشخص .. هو أن نقوم بإرساله للسجن الإقليمي
    Modeller yeteneklidir, sadece global olarak değil, ama Bölgesel kalıplarda da. TED تتجلى مهارة النماذج، ليس فقط على المستوى العالمي، ولكن أيضا على المستوى الإقليمي.
    Küresel düşünüp Bölgesel hareket etmeliyiz. TED يجب أن نفكر عالميا، ونتصرف على المستوى الإقليمي.
    Partinin sekreteri değil partinin yerel federasyonunun sekreteri. Open Subtitles ليس سكرتير الحزب لكن سكرتير حزب الإتحاد الإقليمي
    Adım Albay Zaysen. Bölge kumandanıyım Open Subtitles أنا العقيد رايسن القائد الإقليمي لهذا القطاع
    Onunla ölüm cezaları hakkında tartışacak olan kişi DeathWatch'ın Bölge yöneticilerinden Profesör David Gale. Open Subtitles مع الحاكم هاردن ومجادلة حكم الإعدام معه مدير ديثواتش المشارك الإقليمي الأستاذ دايفيد غايل
    Bayan Fisk, John Goodhew, Bölge Başkan Yardımcısı. Open Subtitles السّيدة فيسك انا جون غودهيو نائب الرئيس الإقليمي
    Bölge Müdürüne Yardımcılıktan Bölge Müdür Yardımcılığına. Open Subtitles مساعد للمدير الإقليمي إلى مدير إقليمي مساعد
    İlk satış yaptığım an. Yrd. Bölge Müdürlüğüne terfim. Open Subtitles بيعتي الأولى , ترقيتي إلى مساعد المدير الإقليمي
    Kazanan, bir senelik Bölge müdürü maaşını ve.. Open Subtitles الفائز سيحصل على راتب المدير الإقليمي لمدة سنة وسيارة
    Sende Bölge müdürü olmak için gerekenler yok. Open Subtitles أنت ليس لديك ما يلزم لتكون المدير الإقليمي
    "Bölge Müdürüne Yardımcı." Open Subtitles فقط ليجعله يشعر بأهميته. مساعد المدير الإقليمي.
    Bölge Müdürü'nü şirket dışından almaya karar verdim. Open Subtitles لأجل منصب المدير الإقليمي قررت تعيين شخص خارجي.
    Babası, ahlaksızlığı sanat haline getirmiş ... ..bir Bölge valisiymiş, ve birkaç yıl önce ölmüş. Open Subtitles والده كان ..الحاكم الإقليمي كاد أن يحول الفساد لنموذج فني, لقد مات قبل سنوات
    Biliyorsun Darryl, Bölge müdürlüğü yardımcılığı, ve bütün ağır işlerin bende olduğunu hissediyorum. Open Subtitles تَعْرفُ، داريل، هذا الإقليمي المساعد المنهجي مادة مديرِ هنا، وأنا أَحسُّ أَعْملُ كُلّ الرَفْع الثقيل.
    Bölge Müdür Yardımcısı için kolay bir gün değildi. Open Subtitles لَيسَ اليومَ الأسهلَ الّذي سَيَكُونُ المدير الإقليمي المساعد.
    Çoğunuzun bildiği gibi, bugün yeni Bölgesel satış müdürümüzü açıklamanın heyecanı içindeyim. - Biliyorsunuz neredeyse iki yıldan beri eczacılık sektöründeyim ve insanlar sürekli bana soruyor: Open Subtitles كما يعلم معظمكم ، اليوم أنا فخور أن أعلن عن مدير المبيعات الإقليمي الجديد
    Ulusal Güvenlik Bölgesel Destek Grubu'ndanız. Open Subtitles نحن مع فريق الدعم الإقليمي للحرس الوطني.
    Ve işletim sistemini Bölgesel aksanları da anlayabilecek her komuta 10 farklı şekilde cevap verecek düzeyde programlayabilirim. Open Subtitles وانا أستطيع برمجة مئات الأوامر في نظام التشغيل ليفهمه يمثل التباين الإقليمي في الكلام
    Yarın yerel ofise gidebilirim, oradan araştırmamı yaparım. Open Subtitles يمكنني الذهاب للمكتب الإقليمي غداً وأجري بحث من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more