"الإكرامية" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahşiş
        
    • bahşişi
        
    • bahşişler
        
    bahşiş için kusura bakmayın, henüz $50.000 kaybettim de. Open Subtitles أعتذر عن الإكرامية لكنّي خسرت 50 مليون للتو
    Bu da bana katlandığınız için biraz bahşiş. Open Subtitles و إليك بعض الإكرامية لنتجاوز ذلك.. تمام ؟
    bahşiş paramızı ona gömlek almaya harcayacağımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا أزال لا أصدق أننا نستخدم مال الإكرامية خاصتنا لنشتريّ له قميص.
    Ve çok gizli... onun için buraya geldiğini, bunları gördüğünü... ve bahşişi unut. Open Subtitles لذلك انس أنك كنت هنا وأنك رأيت هذا انس أمر الإكرامية
    O bahşişler günde birkaç dolar eder sen farkına varmadan haftada 15-20 dolar birikir. Open Subtitles تلك الإكرامية ستتحول إلى بضع دولارات في اليوم و سرعان ما تجنين 15 أو 20 دولار في الأسبوع على الأقل
    Annem işte. Biliyorsun. Hemşirelere ne bahşiş vereceğimizi sordu. Open Subtitles إنها كعادتها، لقد سألتنى عن الإكرامية التي أعطيتها للمُمرضات
    Ne kadar dekolte, o kadar bahşiş. Open Subtitles مزيد من إظهار مفاتنك, لمزيد من الإكرامية
    Oduncu çocuğa ne kadar bahşiş verilir? Open Subtitles ما هي الإكرامية التي تعطيها لرجل الخشب؟
    Oduncu çocuğa ne kadar bahşiş verilir? Open Subtitles ما هي الإكرامية التي تعطيها لرجل الخشب؟
    bahşiş verirse, yine teşekkür et. - Tamam mı? Open Subtitles ،إن دفع لك الإكرامية تشكره ثانيةً
    bahşiş vermeyi unutma sakın. Open Subtitles لاتنسى اعطاء الإكرامية لمن قدّمه لك
    - Bu... bu bahşiş kavanozu çok hazin. Open Subtitles -جرّة الإكرامية هذه مثيرة للشفقة.
    Evet, işte bahşiş: Open Subtitles نعم, هاهي الإكرامية:
    bahşiş için teşekkürler. Open Subtitles أشكركِ على الإكرامية.
    Johnston çok bonkör biridir. Çok, çok büyük bir bahşiş bırakacak. Open Subtitles (جونسين) في غاية التبذير وسيترك الكثير من الإكرامية
    Johnston çok bonkör biridir. Çok, çok büyük bir bahşiş bırakacak. Open Subtitles (جونسين) في غاية التبذير وسيترك الكثير من الإكرامية
    bahşiş almaya çalışıyorum! Open Subtitles أريدكم أن تعطوني الإكرامية
    Bütün işi o yaptığına göre tüm bahşişi de onun alması gerekmiyor mu? Open Subtitles الا يجب أن يأخذ الإكرامية كاملة إذا قام بالعمل كله؟
    Bilirsiniz, bazı insanlar bahşişi gerçek parayla verir böylece diğer insanlarda kira gibi ödemelerini yapar. Open Subtitles أتعلم, بعض الناس يتركون الإكرامية نقوداً حقيقة، بحيث يمكن للأشخاص الآخرين دفع ثمن الأشياء، مثل الإيجار.
    Ah kahve benden. En azından, bahşişi vereyim. Open Subtitles القهوة على حسابي - على الأقل، دعني أدفع الإكرامية -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more