"الإكليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çelenk
        
    • çelengi
        
    • çelenge
        
    Beni biraz tanıyor olsaydınız, meşale yakmak yerine çelenk bırakmayı tercih edeceğimi bilirdiniz. Open Subtitles أعتقد إن عرفتما شيء واحد عني فهو سيكون أنني أفضل أن أضع الإكليل
    Kutsal Havuz, Çiçekten çelenk, kim yapar öğlen duasını? Open Subtitles أيتها البِركة المباركة ، و يازهرة الإكليل من يدعو هنا وقت الظهيرة؟
    Onun yaşamı bir çelenk ve bir saygı duruşundan daha değerliydi. Open Subtitles حياته كانت ذو قيمة أكثر بقليل من الإكليل و تحية البنادق العسكرية
    Ve bugün aynı çelengi senin cesedinin üzerine koyacağım. Open Subtitles اليوم أنا سأرمي هذا نفسه الإكليل على جثّتك
    Neyse, çelengi sen al. Open Subtitles حسناً ، هل يمكن أن تشترى الإكليل ؟
    Lütfen çelenge saygı göster. - Hmm? Open Subtitles أرجوك احترمي الإكليل.
    Seales için. Çiçek ve çelenk parası. Open Subtitles إنه ل " سيلز " يا أستاذ من أجل الوردو الإكليل
    Evden çıkma. Önemli bir prense çelenk giydireceğiz. Open Subtitles لا تغادر المنزل، نحن بحاجة إلى أن نضع" "الإكليل على الأمير الهام
    Evet. Hangi çelenk senindi? Üstünde "babacığım" yazan mı? Open Subtitles حسنٌ، هل هذا الإكليل من أجل من يدعوه بـ"أبي"؟
    Bu bana verdiğin çelenk. Open Subtitles هذا الإكليل أعطيتني
    çelenk. Open Subtitles "(الإكليل.
    Pam, çelengi sen alırsın. Open Subtitles هنا ، " بام " أنت تشترين الإكليل
    Adını Sanchez koydum. Şuradaki eski çelengi yuvası yaptı. Open Subtitles لقد أسميته (سانشيز) لقد بنى عشاً في ذلك الإكليل
    - Evet, çelenge saygı göster. Open Subtitles نعم، احترمي الإكليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more