"الإمرأه" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadını
        
    • kadının
        
    Parayı, kadını al ve hayatını yaşa. Bu planı sona erdir. Open Subtitles خُذ النقود , وخُذ الإمرأه وانعُم بحياتك.
    Parayı alın, kadını alın ve hayatınızı yaşayın. Open Subtitles خُذ النقود , وخُذ الإمرأه وانعُم بحياتك.
    Adam kadını sever, kadınla evlenir, kadın şeytani bir varlığa dönüşür ve sonra hızlı boşanma gerçekleşir. Open Subtitles رجل يحب إمرأه رجل يتزوج إمرأه ويتضح أن الإمرأه شيطانه متلاعبه تبحث عن طلاقٍ سريع
    Bekâretini kaybettiği kadının onunla abisi anlaştığı için yattığını yeni öğrendi. Open Subtitles لقد وجد للتو الإمرأه التي فقد عذريته معها ولم تكن قد فعلت ذلك إلا لأن أخاه رشاها
    Bekâretini kaybettiği kadının onunla abisi anlaştığı için yattığını yeni öğrendi. Open Subtitles لقد وجد للتو الإمرأه التي فقد عذريته معها ولم تكن قد فعلت ذلك إلا لأن أخاه رشاها
    Ne olursa olsun, o kadının mesleğini benden gizlememeliydin. Open Subtitles بغض النظر هل كان يجب عليك ان تخفي مهنة تلك الإمرأه عني ؟
    Gerek yok. Yaptığı her şeyde bu kadını destekliyorum. Open Subtitles لا أحتاج له فأنا أساند هذه الإمرأه على كل ما تفعله
    Aşık bir kadını her yerde anlarım ama sen aşık değilsin. Open Subtitles أعلم الإمرأه عندما تقع بالحب كيف تبدو وهذه ليست أنتِ
    Albay Sutton, savaş durmuştu, ve bir kadını sorgulamam gerekliydi. Open Subtitles العقيد (سوتون) , لقد هدأت المعركة كان عليَّ الحكم في أمر ما فقد كنت أقوم بإستجواب هذه الإمرأه
    - Şu kadını görüyor musun? Open Subtitles - هل ترين تلك الإمرأه ؟
    Kelly sen kadını tut. Open Subtitles (كيلي)، أخرج الإمرأه.
    Babak kadının eşyalarını alıp götürmek istiyor. Open Subtitles انهض , باباك يريد ان يأخذ اغراض الإمرأه بعيداً
    Bu sapkınlardan biri, o kadının hâlâ orada olduğunu düşünerek... benim evime girmiş. Open Subtitles واحد من هاؤلاء المنحرفون ظن ان الإمرأه لا تزال هناك اتى لمنزلي
    Ne farkeder. kadının savunduğu her şey bence çok büyüleyici. Open Subtitles لا أكترث هذه الإمرأه تمثل كل شئ أجده تماماً ...... ساحر
    Bu kadının bizle işi bitmiş olamaz, bu yüzden ona istediğini versek nasıl olur? Open Subtitles حسناً، يبدو ان هذه الإمرأه لن تكتفي من مهاجمتنا حسناً، يبدو ان هذه الإمرأه لن تكتفي من مهاجمتنا لما لا نعطيها ماتريده فحسب؟
    Bu kadının nesi var? Open Subtitles ما خطب هذه الإمرأه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more