"الإنتهاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bitti
        
    • bitmek
        
    • bitirmek
        
    • sona
        
    • bitirdikten
        
    • bitirdim
        
    • bitecek
        
    • bitiyor
        
    • bitince
        
    • bittikten
        
    • bittiğinde
        
    • bitirebilir
        
    • son
        
    • ermek
        
    • bitene
        
    - Ziyaret saatleri neredeyse bitti. - Bir dakika sonra çıkıyorum. Open Subtitles ـ لقد أوشك ميعاد الزياره على الإنتهاء ـ سأنتهى خلال دقيقه
    Harika gidiyorsun. Bu biraz zaman alıyor biliyorum, ama neredeyse bitti. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً, أعلم أنه يأخذ وقتاً لكننا أوشكنا على الإنتهاء.
    Hey, Cruzito, bitmek üzere mi, adamım? Elbiselerimi dikmeni istiyorum. Open Subtitles كريزيتو, لقد قاربت على الإنتهاء أريدك أن تضع لي وشما على مؤخرتي
    Nerdeyse bitmek üzere. Babamın yüzünü görmek istiyorum.Ve annemim... Open Subtitles الأمر على وشك الإنتهاء , أريد .رؤيةوجهوالدي,ووجهوالدتي.
    Beyin fonksiyonlarını bastırmak amacıyla bitirmek kaydıyla uyku hapı verdiler. Open Subtitles إذن لإزالة وضائف الدماغ حقنوا له حامض مسكن لغاية الإنتهاء
    En son buraya geldiğimde, şarkımın yakında sona ereceğini söylemiştin. Open Subtitles آخر مره كنت هنا أخبرتني أني أغنيتي قاربت على الإنتهاء
    Bu da ödevinizi bitirdikten sonra olacak. Open Subtitles وهذا سيكون بعد الإنتهاء من واجباتكما المنزلية.
    Tabiî ki üzgün. Evliliği bitti. Open Subtitles أجل ، إنه مكتئب أعنى ، زواجه يوشك على الإنتهاء
    İyi görünüyordun. - Eğitimin artık bitti mi, Çavuş? Open Subtitles لقد أوشكت على الإنتهاء من تدريبك هنا أليس كذلك أيها الرقيب؟
    Savaş neredeyse bitti. Kendini tehlikeye atmana gerek yok. Open Subtitles أوشكت الحرب على الإنتهاء لا نحتاج لك لتأكيد خسارتنا
    İmkansız görev neredeyse bitmek üzereydi. Open Subtitles المهمّـــــة المستحـيلة أوشكت على الإنتهاء
    -Neyse ki bitmek üzere. -Allah'tan. Open Subtitles ــ أمرٌ حميد أن هذا الوضع قد شارف على الإنتهاء ــ مرحى
    Göreviniz neredeyse bitmek üzere. Firavunu hayal kırıklığına uğratmayın! Open Subtitles مهمتكم شارفت على الإنتهاء لا تخذلوا الفرعون الآن
    Buna evimde yer yok, ama başladığımı bitirmek zorundaydım. TED ليس لدي غرفة لهذا في بيتي، لكن ينبغي علي الإنتهاء مما بدأته.
    Aynı anda bir maratonu bitirmek, bir hücre hapsini tamamlamak ve bir de Oscar ödülü kazanmak gibiydi. TED لقد كانت تبدو مثل الإنتهاء من الماراثون و الخروج من الحبس الإنفرادى و الفوز بالأوسكار فى آن واحد
    Sütünü bitirmek hariç bir çok yeteneği var. Bakabilir miyim? Open Subtitles إن لديه مواهب كثيرة ، لكن ليس فى الإنتهاء من تناول الحليب
    Ve onların benzin almalarındaki küçük artışa bakarak ekonomik durgunluğun sona ereceğini görebiliriz. TED و نرى وميض في شراء سائقي الشاحنات للوقود و نعلم أن الكساد أوشك على الإنتهاء
    Ayrıca bir İç Savaş hemşiresi gibi giyinirim Ve bitirdikten sonra da çantanı eşelerim Open Subtitles بالإضافة يجب أن أرتدي ملابس مثل الممرضة في الحرب الأهلية ومن ثم عند الإنتهاء سآخذ محفظة نقودك
    bitirdim sayılır, Tanrıya şükür. Open Subtitles لقد إنتهيت الان, الحمد لله أو قاربت على الإنتهاء
    Fakat yavrular, yavruluklarını yapacak ve öğlen uykusu yakında bitecek. Open Subtitles لكن الجراء هي الجراء حيث وقت استراحتهم أوشك على الإنتهاء
    Cameron Sinclair: Bunu daha sonra göstereceğim çünkü zamanım bitiyor. TED كاميرون سينكلاير: إذا سأعرض هذا فيما بعد لأني الوقت أشرف على الإنتهاء.
    Evraklarla işiniz bitince beni hemşire odasında bulabilirsiniz Open Subtitles وبعد الإنتهاء من ملء الإستمارات، سأكون بمكتب الممرضات
    Ev, inşaatı bittikten sonra satıldığı için ev sahibi şüpheli değil. Open Subtitles وحيث أن المنزل تم بيعه بعد الإنتهاء منه فالمالك ليس من المشتبه بهم
    Demek şu saat bittiğinde burada olan... şanslı kız sensin. Open Subtitles إذاً فأنتِ الفتاة المحظوظة التي كانت هنا عند الإنتهاء من تصليح الساعة
    Günaydın Profesör. Bir gündem vardı, bitirebilir miyim? - Elbette. Open Subtitles صباح الخير يا استاذ ، لقد كنا نضع جدول الأعمال ، هل يمكننا الإنتهاء منه ؟
    İçerde, efendim. Sanırım mahkeme sona ermek üzere. Open Subtitles هناك ياسيدى الجلسة أوشكت على الإنتهاء فيما أعتقد
    Joe, çekimler bitene kadar Margarita dağıtmak yok, anlaştık mı? Open Subtitles يا جو، المارغريتا ممنوعة حتى الإنتهاء من التصوير، حسناً؟ حسناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more