"الإنضباط" - Translation from Arabic to Turkish

    • disiplin
        
    • disiplini
        
    • disipline
        
    • disiplinli
        
    • disiplinin
        
    • disiplinle
        
    • disiplindir
        
    • disiplinde
        
    • disiplinine
        
    • disiplinsizsin
        
    • disiplinsizlik
        
    • düzen
        
    Ve aklınızda olsun, deftere yazmanızı istiyorsam disiplin ortaya koyduğundandır. Open Subtitles ويتذكّر، إذا أخبرك للكتابة في دفتر ذلك لأنه يُبين الإنضباط
    Berlin'de birkaç kuş beyinli bir şiir yakaladı diye birliklerimi teyakkuza geçirirsem nasıl disiplin sağlarım? Open Subtitles كيف يمكن أن احافظ على الإنضباط إذا أبقيت قواتي في وضع الإستعداد؟ فقط لأن بعض الحمقى في برلين إلتقط هذه القصيده؟
    Kızgın güneş altında bir de acımasız bir disiplin görürler. Open Subtitles الإنضباط القاسي مشترك تحت أشعة الشمس الحارة
    Eğer barışçıl disiplini koruyabilirseniz, istisnasız kazanırsınız. TED إذا استطعت المحافظة على الإنضباط الغير عنيف ، سوف تفوز حصريا.
    Eee, şimdi ben, benimde, bir yapıya ihtiyacım var, küçük bir disipline. Open Subtitles حسنا، الآن أنا، أيضا , احتاج للبناء، ولو قليل من الإنضباط.
    Her zaman yüksek zekalılar az disiplinli çıkar. Open Subtitles دائماً ما يكون أذكى واحد منهم هو أشدهم إفتقاراً إلى الإنضباط
    Bununla beraber, bu vaziyetin tedavisi, disiplin. Open Subtitles مع ذلك، مع ذلك، العلاج لهذا مأزقنا هو الإنضباط.
    Herkes tartışabilir. Ama güzel bir yetenek ve disiplin gerekir. Münazara edebilmek ve buna dayanabilmek için. Open Subtitles أي شخص يجيد الجدل ولكن المناظرة تتطلب الإنضباط والمهارة والمواجهة
    Bay Elliot, korkarım saygı ve disiplin tartışmasız olarak bu okuldaki her öğrenci için en mühim şeydir. Open Subtitles سيد إيليوت ، أنا أخشى أنّ الإحترام المتبادل و الإنضباط الذاتي هي شروط مطلقه مسبقاً . لأي تلميذ في هذه المدرسة
    Sadece disiplin değil, tekniğini geliştirmekte önemli. Open Subtitles ليس فقط الإنضباط و تحسين تقنياتك الكتابية
    Hastanede yine sessizlik, disiplin ve düzen hakim olacak. Open Subtitles مرّة أخرى سيعود الإنضباط والنظام والهدوء إلى المستشفى
    Yarından itibaren, burada disiplin uygulayacağız. Open Subtitles لذا من يوم غد، سيكون عندنا بعض الإنضباط هنا
    Yani aile içinde disiplin cezası alacak olan ben miyim? Open Subtitles اذاً فهل سأعاقب تحت هذا الإنضباط العائلي؟
    disiplin, disiplin, hâlâ hazır değil misin? Open Subtitles الإنضباط . . الإنضباط أمازلتي لم تنتهي من هذا؟
    disiplin hücresinde bir hafta geçirmene yol açar. Open Subtitles إنها تكسب لك أسبوعاً في وحدة الإنضباط في الإنفرادية
    disiplini sağlamanın bir yolu arada sırada bir adam vurmaktır. Open Subtitles و أحد طرق الحفاظ على الإنضباط قتل رجل بين الحين و الآخر
    Yaptığın tek şey oturup ısınmak olunca disiplini korumak biraz zor oluyor. Open Subtitles من الصعب الحفاظ على الإنضباط عندما يكون كل ما تقوم به هو الجلوس لتدفأ نفسك
    Biraz disipline ihtiyacın var derken haklıydın. Open Subtitles أنت محق عندما تقول بأني بحاجة لمزيد من الإنضباط
    Her zaman yüksek zekalılar az disiplinli çıkar. Open Subtitles دائماً ما يكون أذكى واحد منهم هو أشدهم إفتقاراً إلى الإنضباط
    Tabii, babam disiplinin hususları konusunda daha sert tutumları vardı. Open Subtitles بالطبع والدي كان أكثر شدة عندما يتعلق الأمر بمسائل الإنضباط
    Doğal yetenek eksiğini, disiplinle kapattığını söyledi. Open Subtitles لكنّه قال ما إفتقر إليه في القدرة الطبيعية عوّض عنه في الإنضباط
    #disiplindir, disiplin. Open Subtitles هو الإنضباط في الجيش
    Bu öğrenceilerin öğrenmede, disiplinde, sosyal yeteneklerde problemleri var. Open Subtitles هؤلاء الطلاب عندهم مشاكل في القدرة على التعلم وفي الإنضباط وفي تأهيلهم الاجتماعي
    Yaptığın şey dikkatsizceydi. Sizi şube disiplinine şikayet etmem gerekir. Open Subtitles ما فعلته كان تهوّراً وينبغي أن أضعكِ في إدارة تأديب الإنضباط
    Bir beladan başka belaya karışmışsın, disiplinsizsin. Open Subtitles الإنضباط قليل جداً
    Çok fazla şikayet, çok fazla disiplinsizlik. Open Subtitles الكثير من الشكاوي الكثير من عدم الإنضباط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more