"الإنقاذ من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtarma
        
    Teğmen Ripley için gelecek kurtarma ekibi varana kadar. Open Subtitles وحتي يصل فريق الإنقاذ من أجل الملازم ريبلي
    Şu anda hâlâ emin değiliz kurtarma ekipleri olay yerine nasıl ulaşacak. Open Subtitles لسنا متأكدين في هذا الوقت كيف سيتمكن موظفو الإنقاذ من الوصول إلى الموقع
    Hava düzelene kadar kurtarma ekipleri bölgeye yaklaşamaz bile. Open Subtitles لن تتمكن فرق الإنقاذ من الوصول للمنطقة حتى يتحسن الطقس
    Daniel, bunlar zaten kurtarma ekibi. Kim bunlar ya? Open Subtitles دانييل , دانييل , هؤلاء هم فريق الإنقاذ من هؤلاء الرجال ؟
    Gereğinden fazla kurtarma gemisi. Gelişmiş dünyanın sorunları işte. Open Subtitles ،العديد من سفن الإنقاذ من مشاكل العالم الأول
    Dışarıdan gelen nükleer santral çalışanları itfaiye kurtarma ekibiyle birlikte ölüm kalım mücadelesi veren 25 kişilik bir ekip oluşturdu. Open Subtitles العاملين من عدة جهات خارجية في محطة الطاقة، بالإضافة إلى فريق الإنقاذ من رجال الإطفاء ، قد قاموا بتشكيل مجموعة من 25 شخص يكافحون بين الحياة والموت.
    Ben Ajan Shaw kurtarma desteği istiyorum. Open Subtitles (هذه العميلة (شو أطلب الإنقاذ من وحدة مكافحة الإرهاب
    kurtarma ekibi geliyor. Open Subtitles يعمل فريق الإنقاذ من الخارج
    Güçlülerin de olaya karışması riski yüzünden Retro Kız'a Pulp Kasırgası kurtarma çalışmalarını bırakıp Shaft'a gitmesi konusundaki baskılar artıyor. Open Subtitles على الرغم من خطر تدخل ((ذوي القوى))، [إلا أن الضغوطات تتزايد لكي تتخلى [ريترو جيرل عن جهودها في عمليات الإنقاذ من الإعصار،
    Mulholland Yolu'ndaki uçurum kenarindan kurtarma çalismasi Walter O'Brian'i, Scorpion olarak bilinen dâhilerden olusan sorun çözücü ekibin... Open Subtitles "محاولة الإنقاذ من الجرف جارية في (مالهولاند درايف) لإنقاذ (والتر أوبراين)..." "رئيس فريق العباقرة حلال المشاكل المعروف بـ(سكوربيون)."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more