"الاتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadınlar
        
    Ekstra olarak da 3 çeyrekliği olmayan tüm kadınlar adına küçük bir hediye. Open Subtitles وشيء آخر إضافي، مجاملات للنساء الاتي ليس لديهن ثلاث أرباع في أي مكان.
    Görünen o ki bu seanslara katılan bütün kadınlar önceki hayatlarında Babil prensesi ya da buna benzer biri imişler. TED تبين أن النساء الاتي تعطيهن هذه القراءات كن جميعا أميرات بابليات ، أو شيء من هذا القبيل.
    Evet, o yaştaki kadınlar yapıyor. Open Subtitles النساء الاتي تجاوزن 35 ينجبن أطفالا دائما
    Bu ürünü kullanan kadınlar bu yaratıklar tarafından vahşice saldırılacaklarını biliyorlarmıydı? Open Subtitles حينما علمتم أن النساء الاتي إستخدمن المنتج هوجموا بواسطة الحشرات بشكل عنيف؟
    Bütün kadınlar "sadece salata sipariş edeceğim" der! Open Subtitles للأسف كل النساء الاتي خرجت معهن يطلب سلطة
    Senin o tanıştığın sanal piliçlerden daha derin kadınlar arıyoruz biz. Open Subtitles انه الأول في مقابلة النسااء .. نحن نبحث عن عمق أكثر من النساء الاتي على الانترنت الاتي يريدن تلبية حاجة لهن
    Ama bu film, kaçırılan kadınlar hakkındaydı. Ya genelevlerde çalışan Danimarkalı kadınlar hakkında ne biliyoruz? Open Subtitles كم نعرف عن الدنماركيات الاتي يعملن في المواخير؟
    Mahkumlara aşık olan kadınlar. Olayı bu. Open Subtitles أجل، النساء الاتي تقع بحب السجناء، إنه صحيح.
    Hayran olunacak kadınlar onlar. Open Subtitles هؤلاء هم السيدات الاتي أتمنى أن أراهم
    Ve fethettiğin kadınlar senin ellerinde eridiler mi? Open Subtitles والنساء الاتي غزوتهن هل ذُبن في يديك؟
    Ve fethettiğin kadınlar senin ellerinde eridiler mi? Open Subtitles والنساء الاتي غزوتهن هل ذُبن في يديك؟
    Karl'ın bürosunda sadece erkekler var ve görüştüğü kadınlar sadece ben, Julie vergilerini halleden şu lezbiyen ve sensin. Open Subtitles - نعم - مكتب (كارل) كله رجال والنساء الوحيدات الاتي يراهن (أنا و (جولي
    Eva, alkol ve kadınlar hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles يا (إيفا)، أنتِ تعرفين ما أعتقده في النساء الاتي يشربن الكحول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more