Eğer bu atom bombası yoluyla olsaydı, Geçen pazartesi olmuş olandan daha ilgi çekmiş olurdu. | TED | لو كانوا قد أرسلوا قنبلة نووية، لكان الأمر أكثر إبهارًا مما قد حدث يوم الاثنين الماضي |
Bu çok garip. Geçen pazartesi babam hastanedeydi. | Open Subtitles | هذا أمر غريب أبي كان يوم الاثنين الماضي في المستشفى |
Hayatımda yaptığım her şey o Geçen pazartesi içindi. | Open Subtitles | حياتي كلها كانت متجهة و معتمدة على يوم الاثنين الماضي |
Antika. Fakat hislerime göre, Geçen pazartesi, görev yoklama kağıtlarını imzalamamış. | Open Subtitles | لكني اشعر انه انصرف من العمل الاثنين الماضي |
Geçen pazartesi gecesi ne olduğunu çözmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت أحاول استيعاب ماحصل مساء الاثنين الماضي. |
Geçen pazartesi saat bir ve altı arası neredeydin? | Open Subtitles | أين كنتم يوم الاثنين الماضي بين الساعة من 1: 00 وحتى الساعة 6: |
Geçen pazartesi tesadüftü. Ben varım, bayan. | Open Subtitles | الاثنين الماضي كان حظا اعترفي يا امرأة |
Geçen pazartesi işe beraber gittik. | Open Subtitles | الاثنين الماضي, ذهبنا بالسيارة معاً |
Bu olay Geçen pazartesi sabahı gerçekleşmişti. | Open Subtitles | حدث ذلك صباح يوم الاثنين الماضي |
Bu olay Geçen pazartesi sabahı gerçekleşmişti. | Open Subtitles | حدث ذلك صباح يوم الاثنين الماضي |
Geçen pazartesi galerimden almıştı. | Open Subtitles | الاثنين الماضي في معرضي |
- "Geçen pazartesi" mi dedim? | Open Subtitles | - هل قلت "يوم الاثنين الماضي"؟ |
- Ne oldu? Geçen pazartesi Delmare'de ki şu tasarruf ve kredi soygunu. | Open Subtitles | تلك سرقة القرض والمدخرات في (دلمر) الاثنين الماضي |
Geçen pazartesi mi demiştiniz? | Open Subtitles | لقد قلت "الاثنين" الماضي ؟ |