İnsanlara normal durumlarda gösterilen sosyal nezaketleri bir tarafa bırakmışsın. | Open Subtitles | لقد نحيت جانباً الكياسات الاجتماعية التي تمنح للبشر في المعتاد |
Sanırım bu sorunu belirlemek için geri adım atmamız ve düşünmemiz gerekiyor. Karşılaştığımız sosyal zorlukların sorunları ve çözümleri üzerine nasıl düşündük ve nasıl anladık? | TED | أعتقد انه ولوضع عنوان لهذا السؤال يجب علينا أن نعود خطوة للوراء ونفكر في كيف فهمنا وتأملنا المشاكل والحلول معاً لهذه التحديات الاجتماعية التي نواجهها |
İşte bunlar şu anda sahip olduğumuz sosyal interneti tehdit eden şeyler. | TED | بالتالي، هذه بعض الأمور التي ربما تهدد الشبكة الاجتماعية التي نملكها. |
Ve buna eşlik eden sosyal baskılar acımasız. | TED | و الضغوط الاجتماعية التي ترافق هذا قاسية |
Şehirler, insanlar olarak, ortaya çıkardığımız en olağanüstü sosyal mühendislik deneyi. | TED | المدن هي أكثر تجربة رائعة في الهندسة الاجتماعية التي قام البشر باختراعها يومًا ما. |
Hayatımızı yaşamaya değer kılmak adına sosyal bağları zayıflaştırıyor. | TED | وتضعف الروابط الاجتماعية التي تجعل حياتنا تستحق أن نحياها. |
Bu kızlarla ilgili asıl ilginç olan şey, aynı zamanda gelişmekte olan ülkelerde yayılan bir sosyal devrimin de göstergesi olarak, evlenmemiş olmalarıdır. | TED | والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات |
Şu bahsettiğin sosyal görevli gibi. | Open Subtitles | مثل تلك الأخصائية الاجتماعية التي تحدثتي عنها |
Peki ya görevlerini yapan 9 milyon sosyal örgüt ve örgütlenmiş vatandaş ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن كل تلك المُساهمات الاجتماعية التي يُقدمها السُكان ؟ |
Beraber giriştiğimiz sosyal grup geleneklerine uymuyor. | Open Subtitles | معارضة للدوائر الاجتماعية التي نسافر فيها |
Hatırladığım kadarıyla okurken derslerine ve okuldaki çalışmalarına çok fazla odaklandığını ve belki de arzu ettiği sosyal çevreyi edinemediğini düşünüyordu. | Open Subtitles | حسنا، لقد ركز كثيرا على دراسته في المدرسة وربما لم ينشئ الشبكة الاجتماعية التي كان يتطلع إليها في المدرسة |
Bizi birbirimize bağlayan sosyal kurallar vardır ve bunlar... | Open Subtitles | الأعراف الاجتماعية التي تربطنا معا والتنظيم |
Yani,bu üç kişi,yerel ekonomimiz aracılığıyla... ...verimli bir şekilde doların nasıl yönlendirileceğini... ...mevcut pazar taleplerininin nasıl karşılanacağını... ...şu andaki sosyal problemlerimizin nasıl azalacağını... ...ve ilerde çıkacak yeni problemleri nasıl... ...engelleyeceklerini iyi biliyorlar. | TED | فهؤلاء الأشخاص الثلاثة جميعهم يفهمون كيفية تحويل الدولار انتاجيا من خلال اقتصاداتنا المحلية لتلبية طلبات السوق الحالية، الحد من المشاكل الاجتماعية التي لدينا الآن ومنع حدوث مشاكل جديدة في المستقبل. |
Aslında müziğin bu iki formu arasında epey korelasyon var. Bence farklı zaman dilimlerinde, bir çok bakımdan rap cazın hizmet ettiği sosyal amaca hizmet ediyor. | TED | في الحقيقية هناك الكثير من التوافق بين هذين النوعين من الموسيقى لانه في بعض الفترات الزمنية خدم الراب الكثير من القضايا الاجتماعية التي كان الجاز يخدمها في فترة من الزمن |
sosyal gruplar halinde yaşayan hayvanlarda yavrular her zaman yetişkinlerden farklı görünür. | TED | في الحيوانات الاجتماعية التي تعيش ضمن جماعات يبدو " الصغار " مختلفين عن البالغين |
Araştırmam sırasında huzurevlerinde çalıştım, ve yaşlılara, anlaşıldıkları hissini yaşatmak için tasarlanan bu sosyal robotlardan götürdüm. | TED | أثناء بحثي عملت في دور رعاية المسنين، وأحضرت تلك الروبوتات الاجتماعية التي كانت مصممة لكي تمنح للمسنين الشعور بأن هناك من يفهمهم. |
Sanırım birçok kişi karşılaştığımız sosyal sorunlarda işi bir sorun olarak veya en azından sorunlardan biri olarak görür. | TED | الأن, أعتقد ان الكثير يرون الأعمال التجارية على أنها مشكلة, أو على الأقل واحدة من المشكلات في الكثير من المشكلات الاجتماعية التي تواجهنا |
Her şeyden daha acil olan, bizleri sosyal açıdan eşitsiz olarak bölen bu yöntemin yasaklanması ve insanlığın ortak olduğunun kabul edilmesidir. | TED | أصبح الأمر أكثر ضرورة من أي وقت مضى أن نتخلى أخيراً عن هذا الإرث المتخلف و نؤكد إنسانيتنا المشتركة بإنهاء الفروق الاجتماعية التي تقسمنا فعلا. |
Ancak sosyal bağları yeniden kurmayı merkez alan terapi grupları çeşitli ruhsal sağlık sorunları için çözüm arayan insanları içinde bulundurabilir. | TED | ولكن مجموعات التعافي تركزُ حول إعادة تأسيس الروابط الاجتماعية التي يمكنها بالتأكيد أن تشمل الأشخاص الذين يسعون إلى التعافي لمدى محدد من المشاكل الصحية العقلية. |
Doğrusu birbirlerine alışmaya başlarlar, ve eksikliğini hissettiğimiz sosyal merkezimizi oluşturmak için gereken anahtar kelime bunlar gibi basit çevresel aktiviteler. | TED | هم في الواقع يقومون بمعرفة بعضهم البعض، و هي على نحو ما كعتبة بداية سفلى للنشاطات الهامشية التي أعتقد بأنها المفتاح لإستحضار بعض روابطنا الاجتماعية التي نفتقر إليها. و بسرعة جداً، جداً – |