"الاجنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • embriyo
        
    • embriyoların
        
    • embriyolar
        
    • embriyoları
        
    Böylece aslında bu embriyo'da hayvanın gelişim süresinde aslında epey uzun bir kuyruğu vardır. TED وكما نعلم انه في الاجنة عندما ينمو الكائن الحي يكون يملك ذيل طويل
    Suç laboratuvarında binlerce çiftin sperm, yumurta ve embriyo kaydı tutulmakta. Open Subtitles الجرائم الالكترونية سجلوا الاف من الحيوانات المنوية، البويضات و الاجنة
    Söylediklerimizi çarpıttılar, embriyoların sahte olduğunu iddia ettiler. Open Subtitles لقد خربوا الرسالة بادعاء ان موضوع الاجنة زائف
    Bu embriyoların başlangıç olması gerekiyordu, son değil. Open Subtitles هذه الاجنة يجب ان تكون البداية لا النهاية
    Kazanan 100 kişi hemen Naval Hastanesine nakledilecek ve embriyolar yerleştirilecek. Open Subtitles حسب الخطة المئة فائزة سينقلون الى مستشفى نافال لزرع الاجنة
    Bu embriyolar gezegendeki en değerli şeyler. Open Subtitles هذه الاجنة هي اثمن الموجودات على هذا الكوكب
    Öncelikle, hükümetin embriyoları piyangoyla dağıtmaya hakkının olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles اوه، بداية انا ارى انه ليس من حق الحكومة توزيع الاجنة
    embriyoları öldürüyorum diye bana sava açtı. Open Subtitles هي؟ عاتبتني؟ على قَتْلي الاجنة
    12 ülkeden yasal olarak bir ya da birden fazla embriyo talebi geldi. Open Subtitles اثنا عشر دولة لها مطالب بواحد او أكثر من الاجنة
    Peki bu embriyo tartışmalarına ne diyorsun? Open Subtitles اذن ماذا عما يحصل، هذا الجدل بخصوص الاجنة
    Başkan Westwood'a mı yoksa embriyoların sahte olduğuna mı inanıyorsun? Open Subtitles هل تظنين ان الرئيس او موضوع الاجنة زيف
    embriyoların kontrolünü başkasına bırakamayız. Open Subtitles نحن لانستطيع السيطرة على هذه الاجنة
    Belki embriyolar da sahtedir. Open Subtitles اعني، ربما الاجنة قصة مزيفة ايضا
    Kazananları duyurmalı ve embriyoları yerleştirmeliyiz. Open Subtitles علينا اعلان الفائزات وزرع الاجنة
    Ama embriyoları vermeye razı değilim. Open Subtitles لكني غير مستعد لاعطائهم الاجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more