tahliye süreci devam ediyor ve General Iroh, ordusunu konuşlandırmak üzere. | Open Subtitles | عملية الاخلاء تمشي على ميعادها . والجنرال ايروه وجيشه في موقعهم |
Sanırım 30-40 kişi tahliye işlemi esnasında su geçirmez kapıların kapanması sırasında içeride mahzur kaldı. | Open Subtitles | نُخمّنُ انهم من 30 إلى 40 شخص كَانتْ في عمليةِ الاخلاء عندما بوابات الأمان المضادة للماء أَخّرتَ خروجُهم بشكل مؤقت |
- Nereye gideceğimizi biliyorum. tahliye emri burada. | Open Subtitles | لقد علمت أين ستكون وجهتهم وهذه أوامر الاخلاء |
Delil O. tahliye boyunca elçilikten durum departmanına teslim edilen eşyaların bir listesi var. 6. satırı okur musunuz lütfen? | Open Subtitles | انها قائمة المواد التى أُزيلت من السفارة أثناء الاخلاء والشحن الى وزارة الخارجية هل تقرأ السطر السادس لو سمحت؟ |
Bombanın yerini bile bilmiyoruz. tahliyeye nereden başlayalım diyorsun? | Open Subtitles | نحن لا نعلم بمكان القنبلة من اين تقترح الاخلاء |
Raporuna göre tahliye en az bir hafta sürecek. | Open Subtitles | وتقريرك يذكر ان الاخلاء سيستغرق اسبوعا على الاقل |
tahliye bilgisini... | Open Subtitles | لقد حصلت على المعلومات بشأن الاخلاء العسكرى |
Sherry, LA'tan yapılan askeri tahliye konusunda haklıydı. | Open Subtitles | شيري كانت محقة بشأن الاخلاء العسكرى من لوس انجلوس |
Tüm personel, tahliye işlemlerine başlayın. Tekrar ediyorum, tahliyeye başlayın. | Open Subtitles | كل الموظفين يبدؤا اجراءات الاخلاء اكرر ابداء الاخلاء |
Bütün kurtarma kapsüllerinin fırlatıldığını göz önünde bulundurursak.... ...tahmin ediyorum ki, ben bilincimi yitirdikten sonra, gemiyi tahliye kararı alınmış. | Open Subtitles | منذ كل مركبات الهروب السفينة اختفت لابد اصدر أمر الاخلاء بعد فقدان وعيى |
yürürlükte tahliye işlemi. Bu bir tatbikat değil. | Open Subtitles | يتم القيام بإجراءات الاخلاء هذا ليس تدريب |
yürürlükte tahliye işlemi ... | Open Subtitles | يتم القيام بإجراءات الاخلاء هذا ليس تدريب |
Hadi ama. yürürlükte tahliye işlemi. Hadi ama! | Open Subtitles | يتم القيام بإجراءات الاخلاء هذا ليس تدريب |
tahliye protokollerine öncelik verdim fakat Eyalet Polisi ile Ulusal Korunma'nın birbirleriyle çakışmalarını engelleyecek birilerine ihtiyacım var. | Open Subtitles | لقد وضعنا اجراءات الاخلاء ولكني في حاجة لشخص ينسق الأمور بين الشرطة المحلية والحرس الوطني |
tahliye kararını onaylayan noter ve polis şefi. | Open Subtitles | كاتب العدل ورئيس الشرطة والذي وثق امر الاخلاء |
tahliye planını gözden geçirmemizi ve gece karanlığından... yararlanmayı gerçekten rica ederim. | Open Subtitles | أقترح أن نبدأ في خطة الاخلاء و أن نأخذ فرصة ظلام الليل الوشيك |
tahliye planını sen nasıl değerlendiriyorsun? | Open Subtitles | ما هو تقييمك لدواعي تفعيل خطة الاخلاء الفوري ؟ |
Bir zaman aralığı ya da hedef olmadan, tahliye mümkün değil. | Open Subtitles | ,الاخلاء ليس عملياً ليس من دون وقت محدد أو هدف |
Onları tahliye etmemiz gerek. Onlara dağın aşağısına kadar eşlik edebiliriz. | Open Subtitles | يحتاجون الي الاخلاء سنرافقهم الي اسفل الجبل. |
Ortalık çok karışık. Şu tahliye işini yönetmem gerek. Şu önemli kişiler yer altına götürülecek. | Open Subtitles | نحن فى حالة فوضى ، لذلك توليت ذلك الاخلاء و نقل الاشخاص المهمين تحت الأرض. |
David... Askeri tahliyeyi nasıl öğrendin? | Open Subtitles | كيف اكتشفت امر الاخلاء العسكرى |