"الارضيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • zemin
        
    • Yerde
        
    Bu parke zemin, Yerde penisimin gireceği büyüklükte bir delik olsa hiç durmaz becerirdim. Open Subtitles هذه ارضيه من اخشاب صلبة, إذا كان هناك عقدة في الارضيه كبيرة بما يكفي لقرع دينغ دونغ, وأود أن اخرج القذاره منهم.
    Pulların tozlanmasını istemem. Ramon, zemin konusunda da bir şeyler yapmalıyız. Open Subtitles و رومان يجب ان نقوم بشيء ما حيال هذه الارضيه
    Yaşanan durum hakkında bizzat vermiş olduğun beyan atılacak adımlar için zemin hazırlayacak. Open Subtitles وصفك المباشر لما حصل سيمهد الارضيه لما هو قادم
    Yerde bir tane bulmuş, Miranda hakkındaymış. Open Subtitles لقد وجدته على الارضيه . وكله يتحدث عن ميراندا
    Biz Yerde oynarken masayı kavradı ve kendini yukarı çekti! Open Subtitles لقد كنا نلعب على الارضيه وامسك الطاوله ورفع نفسه
    "Yerde, kanlar içinde yatan ölü bir beden. Bunu yapamam." Open Subtitles فأنا لم المس جثه من قبل وكانت الدماء تغطى الارضيه ، انا لا استطيع فعل هذا
    Gördüğün gibi kahrolası zemin. Open Subtitles من الواضح ، الكسر في الارضيه الملعونه
    Prens Char bu zemin üzerinde yürümüş! Open Subtitles الأمير "شير" مشي علي الارضيه فعلا !
    Metin sağda ve tersten yazılmış böylece kitabı çevirmeye zorlanır ve hem zemin bakış açısından hem de onun gözünden delikten içeri bakabilir ve bambaşka bir perspektif elde edebilirsiniz. Alanın etrafında sizi hareket ettirir. Mükemmel bir kubbeye sahip her binada olduğu gibi kubbe çapının ölçüleri, yerin merkezinden oculus'un merkezine olan uzaklığa eşittir. TED هذا النص هو الجانب المعتاد ورأسا على عقب حيث يمكنك قلب الكتاب وتراه من وجهة نظر شخصاً ما علي الارض وعبر منظورها من خلال الفتحه فيعطيك هذا منظوراً مختلفاً تتحرك في جميع أنحاء المساحة. وهو مناسب لا سيما في المبنى الذي يمكنه ان يسع شكلاً كروياً تماماً. فطول القطر هو نفسه من منتصف الارضيه حتي منتصف السقف.
    Ama sabah olduğunda, onlardan geriye Yerde, sıralarda ve duvarlarda temizlenmesi gereken kandan başka bir şey kalmamıştı. Open Subtitles لكن في الصباح لا يبقى شيء منهم فقط الدم الذي ننظفه من على الارضيه والأثاث والجدران
    Yerde su borusu var, duvarlar mermer kaplı, her yer kırık dökük Tanrı bilir ne korkunç şeyler yaşanmıştır orada. Open Subtitles لها بالوعتان على الارضيه والجدران مبلطه , وهناك اثاث مكسور في كل مكان والله اعلم مالذي حدث هناك
    Yerde kan var. Open Subtitles توجد دماء على الارضيه . لمن الدماء ؟
    Bir dahaki sefere Yerde bırakırım. Open Subtitles في المرة القادمة أنا سأتركهم في الارضيه
    Tamam, eee, Yerde yatacak bir yer bulurum. Open Subtitles حسناً , سأنام على الارضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more