Fakat katılıyorum. Amaç, duygulardan önce gelmeli. Diğer teröristler nerede? | Open Subtitles | الغاية لابد ان تأتي قبل المشاعر اين هولاء الارهابيين الاخرين؟ |
teröristlerin üssüne varır varmaz, uydu aracılığıyla kutuları tetikleyeceğiz ve gazı serbest bırakacağız. | Open Subtitles | بمجرد أن تصل إلى قاعدة الارهابيين سنقوم بتفجير العبوات بالقمر الصناعي ونطلق الغاز |
Buralarda terörist eylem olmasına alışık değilim. | Open Subtitles | لست على دراية تامة بأماكن الارهابيين هنا. |
Arkamda gördüğünüz şema, 2004 yılında Madrid saldırısına dâhil olmuş tüm teröristleri gösteriyor. | TED | الرسم البياني الذي ترونه خلفي ظهر جميع الارهابيين المتورطين في هجوم مدريد في 2004. |
teröristlerle ilgili bilgisi olduğunu söyledi, ama yalnızca seninle konuşurmuş. | Open Subtitles | يقول أن لديه معلومات عن الارهابيين ولكنه سيتحدث إليك فقط |
diktatörler, teröristler, ve suçlular tarafından. Silahlar çok zarar verebilir. | TED | من قبل جنرالات الحروب من قبل الارهابيين والمجرمين الاسلحة تستطيع الايذاء بشدة |
Belki bir parçası. Evet teröristler var ama teröristler o kadar temel bir sorun teşkil ediyorlar mı ki onlarla savaşmak için herşeyi yapmaya istekli olalım? | TED | جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم |
Amerika kıtalarına sızmaları önlenmeye çalışılan teröristler dış mihraklar ve hedefleri, sadece El Salvador değil bana göre hedefleri, tüm Orta ve daha sonra muhtemelen Güney Amerika ve eminim ki neticede Kuzey Amerika. | Open Subtitles | نحاول جاهدين وقف التسلل الي الامريكتين من قبل الارهابيين و التدخل الخارجي هؤلاء ليس هدفهم فقط السلفادور لكن اعتقد هدفهم |
Ya gerçekten de yoksulluk ve adaletsizliğe angaje olmamız tam da teröristlerin yapmamızı istediği şey ise? | TED | وماذا لو، بالفعل، مشاركتنا في الفقر والظلم هي بالفعل مايريده الارهابيين منا ان نفعله؟ |
O andan itibaren, teröristlerin tüm yetkileri ellerine geçirdiğini ve havaalanını onların kontrol ettiğini anlamış bulunmaktayız. | Open Subtitles | علمنا ان الارهابيين يسيطرون على المطار هذه حقيقة اخفتها السلطات |
Deniz yolunu kullanacağız. Tek saldırıda teröristlerin yarısı haklanır. | Open Subtitles | سنأخذ الأختيار البحرى، ضربة واحدة ونقضى على نصف الارهابيين فى العالم |
Efendim, bakan yardımcısı Chaturvedi ve birkaç terörist.. ..binanın üst kısmını ele geçirmis. | Open Subtitles | شاتورفيدي وبعض الارهابيين قد استولوا على هذا المبنى |
Pakette göreceğiniz gibi terörist listemizde başkaları da var. | Open Subtitles | هناك أخرون على قائمة الارهابيين كما هو ملخص عندك |
Bundan dolayı üzgünüm, ama özel dedektifler olarak tüm terörist bilgilerini derhal güvenlik birimlerine iletmekle yükümlüyüz. | Open Subtitles | انا اسف لما حصل ولكنا كمحققون خصوصيين ، فنحن نعمل تحت القانون للالاغ باية معلومة عن الارهابيين الى الامن القومى فورا |
Amerikan ordusundan özel bir tim burada. teröristleri safdışı etmek için uğraşıyorlar. | Open Subtitles | هنالك وحدات خاصة من الجيش الأمريكي تحضر للانهاء على الارهابيين |
Amerikan ordusundan özel bir tim burada. teröristleri safdışı etmek için uğraşıyorlar. | Open Subtitles | وحدات خاصة من الجيش هنا تحاول اخراج الارهابيين |
Ama teröristleri yakalamak için ne gerekiyorsa bana yazın. | Open Subtitles | اطلب مني اي شيء تحتاجه للقضاء ومكافحة هؤلاء الارهابيين |
Bunları neden öldürmeliyim, biliyor musun? Çünkü teröristlerle anlaşma olmaz. | Open Subtitles | يجب ان اقتل اولئك الاشخاص لا تتفاوض ابداً مع الارهابيين |
Salvadorlu meslektaşlarım teröristlerle dolaşan bazı kötü gazeteciler hakkında hiç iyi şeyler düşünmüyorlar. | Open Subtitles | نظرائي السلفادورين غاضبين جدا علي الصحفيين لدعمهم و خروجهم مع الارهابيين |
Bugün olan her şeyle ilgisi vardı... teröristlere sinir gazı sağlanmasıyla... | Open Subtitles | إنه متورط ي كل شيء حدث اليوم تزويد الارهابيين بغاز الأعصاب |
.. teröristin üzerine atladı ve onu dövdü. | Open Subtitles | وقفز على أحد الارهابيين هنا وضربه ضرباً مبرحاً |
Başka bir şey daha düşünebilirim. Devrim savaşı gibi,bir adamın teröristi diğerinin vatanseveri oluyor.Değil mi? | Open Subtitles | في حرب الاستقلال ، كان يطلق على الوطنييون الارهابيين |
Teröristlerden böyle bir konuşma beklerim ama başkan kayınvalidesinden beklemem. | Open Subtitles | لا أصدق هذا أتوقعأنيقولهذا الارهابيين, لكن ليس من الحماة الأولى |
Silah üreticilerini bir şekilde nötralize etmemiz gerekli, terör için kullanılan teknolojiyi engellemeliyiz. | Open Subtitles | كنا بحاجة لتعقب وتحديد الشركة المصنعة للبنادق لمنع تكنلوجيتنا من ان يستخدمها الارهابيين |
PRTN genelde yerel Teroristler tarafından kullanılan bir patlayıcı | Open Subtitles | مادة متداولة بين الارهابيين. وايضا فقدت عدة اصابع ويظهر انه |