Eminim ki ona sormak istediğiniz bir çok soru vardır. | Open Subtitles | أنا متأكد ان هناك كثير من الاسئلة تريدون توجيهها للمعلمة |
Mağazadaki kadınlar, beden ölçülerin hakkında falan bir sürü soru sordu. | Open Subtitles | السيدات في المتجر سألنني كافة انواع الاسئلة عن قياسك وكل شئ |
Kafamda hala bazı sorular var, ama sen acıkmış olmalısın. | Open Subtitles | لا زال لدي بعض الاسئلة لكن لا بد وانك جائعة |
Sizi yakaladığıma gerçekten çok sevindim çünkü... birkaç sorum daha olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أنني وجدتكِ لانني أدركت أن لديِ المزيد من الاسئلة لكِ |
Endişeli kasabalılar bu soruları görüşmek üzere kiliselerinde bir araya gelecek. | Open Subtitles | ودعت البلدة المعنية الى اجتماع الليلة في كنيستها لتناقش هذه الاسئلة |
Basit bir öykü anlatmayı bırak en sıradan sorulara bile yanıt veremeyebilirim. | Open Subtitles | او الاجابة عن الاسئلة البسيطة لن استطيع ان اتمكن من اجراء حوار |
Ben aldırmam. Sana zaten makale ile ilgili soracağım bir sürü soru var. | Open Subtitles | انا حقا لا امانع , واردت ايضا ان اسألك بعض الاسئلة عن المقالة |
Üzgünüm. Müşteriler gelir ve gider. Çok fazla soru sormam genelde. | Open Subtitles | أنا آسف، الزبائن يذهبون ويجيئون ولا أسألهم عادة الكثير من الاسئلة |
Şeytanı çağır, insanları korkut korkunca da soru sormayı bıraksınlar. | Open Subtitles | تستحضر الشيطان لتخيف الناس وحين يخافون يتوقفون عن طرح الاسئلة |
Bir o, bir de gizemli bir adam bir şüphelinin evinde belirirse defetmeden önce ona bir kaç soru sormalıyız. | Open Subtitles | واذا كان رجل غامض دخل بيت مشتبه به ينبغى علينا ان نسئلها بعض الاسئلة قبل ان نرسله الى عيد ميلاده |
Eğer sizin için de uygunsa birkaç soru sormak istiyordum. | Open Subtitles | كنت آمل ان اسألك بعض الاسئلة إذا كنت لا تمانع |
Çünkü genç adam bugün, bu konular hakkında kimse soru sormuyor. | Open Subtitles | لأن الشباب في هذه الأيام لا يسألون هذا النوع من الاسئلة |
Kafanizda sorular varsa harika bir baslangic noktasi. | TED | انه مكان رائع للبداية منه ان كنت تملك الاسئلة |
Onlara gerçekten ilginç sorular sorun. | TED | ولكي يتعلوما كيفية طرح الاسئلة المثيرة للاهتمام |
Herkes bu döngüyü basit sorular sorarak oluşturabilir. Tetkik sonuçlarımı alabilir miyim? | TED | ويمكن لكل احد القيام بذلك عندما يطرح هذه الاسئلة الاربعة اولا : هل يمكنني الحصول على نتائجي المخبرية |
Bir olayla ilgili sorum olacak, aslında bir kaç olayla ilgili. | Open Subtitles | . . لديّ بعض الاسئلة عن قضية في الحقيقة، عدة قضايا |
O gittikten sonra ona soracak tonla sorum olduğunu fark ettim. | Open Subtitles | بعد ان غادر اكتشتفت ، ان لدي الكثير من الاسئلة له |
Bu bir FBI sorgu odası... ve soruları ben sorarım... | Open Subtitles | هذه غرفة تحقيقات الاف بي اي وانا من يسأل الاسئلة |
Korkarım dostlarım, Teğmen Divo'nun Senatör Farr hakkında bazı soruları var. | Open Subtitles | انا متأسف لان الملازم ديفو لديه بعض الاسئلة عن السيناتور فار |
Haydi size bir dakika önce gösterdiğim sorulara geri dönelim. | TED | لنعد الآن الى الاسئلة التي طرحتها منذ قليل |
Cevaplanması gereken bir sürü sorumuz var. Anladınız mı? | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاسئلة ونحتاج لاجابات , فهمت ؟ |
Ben sorundan bahsederken, sizlere de sorularım olacak ve cevaplarınızı bilmek isteyeceğim. | TED | الان وبينما اتحدث عن هذه المشكلة سوف اطرح عليكم بعض الاسئلة وسوف اكون راغبة في معرفة اجاباتكم. |
Merkeze gelip, birkaç soruyu cevaplandıracaktın, hatırladın mı? | Open Subtitles | كنت ستأتى معى إلى المخفر للاجابة على بعض الاسئلة هل تذكر ذلك ؟ |
Ama sonuç olarak hiçbiri yaşamın en büyük sorusu karşısında benim bildiğimden daha fazlasına ulaşamamışlar. | Open Subtitles | بكل هذه العقول العظيمة، وفي النهاية لا أحد منهم يعرف شيء أكثر عن الاسئلة الكبيرة من الحياة اكثر مما اشعر به |
Onlar ilk öğrenim programını geliştirdiler fakat biz bu harika soruların izini kaybettik. | TED | لقد بنوا اول منهج تعليمي بهذه الاسئلة المليئة بالتأمل، |
Başka sorularınız olursa avukatımla iletişime geçebilirsiniz. | Open Subtitles | للمزيد من الاسئلة ، إتصل بالمحامي الخاص بي |
Oğluyla ilgili zor olabilecek sorularımız var. | Open Subtitles | بمعالجة ذلك بأنفسنا سنرغب بسؤاله بعض الاسئلة الصعبة عن ابنه |
Neden bana bunları soruyorsun bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا تسألني مثل هذه الاسئلة. |