Bak, son birkaç haftadır ona çıkma teklif etmek istiyorum ama zor. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في دعوتها للخروج في اخر الاسابيع لكن الامر صعب |
Son birkaç haftadır, herkes tarafından sevilmek gibi anlamsız bir ihtiyacın olduğunu düşünüp seni eleştiriyordum ama çok yanılmışım. | Open Subtitles | في الاسابيع الماضية كنت افكر فيك بإن فيك هذه الصفة بإنك تريد ان تكون محبوب ، لكنني كنت مخطا |
Ama son birkaç haftadır, belki birkaç aydır bu müşteri için deli gibi çalıştığımız için ihmalkardım. | Open Subtitles | ولكن فى الاسابيع ربما فى الشهرين الاخرين.. منذ كنا نعمل بجنون بهذا الفرع, اصبحت غير مهتم |
Son birkaç haftada çok şey öğrendim. | Open Subtitles | تعلمت الكثير في الاسابيع القليلة الماضية |
Her hafta. İki haftada bir. Asıl spiker hasta olduğu zaman. | Open Subtitles | كل الاسابيع الاخرى وعندما يمتلىء وقتك تمرض انت توم هذا |
Serra Pelada altın madeninde ki madencilerle haftalar geçirdikçe tamamen batmıştı. | Open Subtitles | في عالم العمل اليدوي ومثلما انقضت الاسابيع في منجم سييرا بيلادا |
Saul, son birkaç haftayı hatırlamıyorum. | Open Subtitles | اللعنة .. انني لا اتذكر الاسابيع القليلة الماضية |
Bir kaç haftadır ben uçakta bir adam görüyorum. | Open Subtitles | طوال الاسابيع الماضية كنت اري طفل في طائرة |
Hastalığın başlamasından beri dört haftadır gördüğüm tek şey... insanların insanları öldürmesiydi. | Open Subtitles | هذا ما رايته منذ الاسابيع الأربعه للعدوى الناس تقتل الناس |
Son birkaç haftadır hep sessiz ve kibardım. | Open Subtitles | لقد كنت صامتة و لطيفة طوال الاسابيع الماضية |
Son birkaç haftadır hayatında meydana gelen değişikliklere bir bak, bu rolün giderek belirginleştiğini göreceksin. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
Son birkaç haftadır burada kalıp rahatına bakıyor olman beni çok memnun ediyor. | Open Subtitles | اسمعي اماندا، انني مسرورة جدا لأنك شعرتي بالراحة خلال مكوثك في الاسابيع الماضية هنا |
Son birkaç haftadır köpeğim çok cansız. | Open Subtitles | على مدار الاسابيع الاخيرة,كلبى كان فاقد توازنه |
Sadece... Son üç haftadır her gün hoşuna gidiyor gibiydi. | Open Subtitles | حسناً بدا عليك أنك تستمتع كل يوم في الاسابيع الثلاث الماضية |
Burada son bir haftada neler oldu neler. Bunları anlamak çok zor. | Open Subtitles | علي ان اقول انه ما كان يجري في الاسابيع الاخيرة هنا |
Son birkaç haftada yeterince olay oldu zaten. | Open Subtitles | كان هناك مشاكل كافية خلال الاسابيع الماضية |
Londra'nın her yerinde 5 haftada 3 kurban. | Open Subtitles | ثلاث ضحايا في الاسابيع الخمس الماضية منتشرين في انحاء لندن |
Günler haftalar gibi, haftalar aylar gibi, aylar ise yıllar gibi gelmeye başladı. | Open Subtitles | أصبحتْ الأيامُ كالأسابيعَ، الاسابيع كالاشهر الاشهر كالسنوات |
Onlara karşı geçen birkaç haftayı geçirmemiş olsaydım kuşku duyabilirdim. | Open Subtitles | لو لم اختبر الحياة في الاسابيع المنصرمة لكنت ساكون مشككا كما انت |
Yalnız geçen bir haftadan sonra, burada birini görmek gerçekten çok güzel. | Open Subtitles | انه حقيقي سعيد برؤيتك؟ ماذا تفعل هنا بعد تلك الاسابيع |
bahse girerim benimle geçirdiğin zamanlar hayatının en heyecanlı haftası idi. | Open Subtitles | اراهن ان اخر اسبوعين معى كانوا من اكثر الاسابيع اثاره فى حياتك |
Haberi birkaç hafta önce duyuldu. | TED | الإعلان خرج للتو في الاسابيع القليلة الماضية. |
Ben Brainerd'dan bir polisim, bazı şeyleri araştırıyorum ve park yerinizden son bir kaç hafta içinde bir aracın çalınıp çalınmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية |