"الاستئناف" - Translation from Arabic to Turkish

    • temyiz
        
    • temyize
        
    • temyizde
        
    • temyizi
        
    • temyizin
        
    • itiraz
        
    • temyizimiz
        
    Davamızın temyiz mahkemesinde ne zaman görüleceğini bilmemize imkân yok. Open Subtitles ليسَ هُناكَ طَريقَة لمَعرِفَة مَتى ستَصِلُ قَضيَتُنا أمامَ مَحكمَة الاستئناف
    Bir ülke çoktan kendi yüksek mahkemesinin, oradaki yeni tüzel sistem için son temyiz mahkemesi olmasına gönüllü oldu. TED احدى الدول قامت بالتطوع لجعل محكمتها العليا ان تكون هي محكمة الاستئناف في النظام القضائي هناك.
    Ben de onlara bu olaya dahil olmak istediğimi söyledim. Ancak dahil olmam için ikinci bir Jirga'nın, yani temyiz Jirga'sının, açılması gerekliydi. TED إذن أخبرتهم أنني سأتدخل، و لكن حتى أتدخل، ما كان ينبغي حدوثه هو جيرغا آخر يجب استدعائه، جيرغا الاستئناف.
    İki günde temyize gitmeden bir dava kazandı ve şu anda kazanışımızı kutladığımız müşteriyi iknâ etmemize... yardımcı oldu. Open Subtitles التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل الى ألي
    Biliyorum. O davayı bir de temyizde görmek isterim. Open Subtitles أجل، أعلم، أعلم أرغب برؤية تلك القضية في الاستئناف
    Önümüzdeki birkaç hafta o mahkeme salonuna gidip, temyizi kazanacağım. Open Subtitles سأذهب إلى تلك المحاكمة فى الاسابيع القليلة المقبلة و أكسب الاستئناف
    Sayın hakim, verdiğiniz hükmü iptal ettiği için temyiz Mahkemesine teşekkür ederim. Open Subtitles اود ان اشكر محكمة الاستئناف على اختيارها لك سيدي القاضي
    temyiz Mahkemesinin kararının... ve bölge savcılığının talihsiz araştırma yöntemlerinin... bana yüklediği acı verici görevle, namlı bir katil... ve hüküm giymiş bir uyuşturucu kaçakçısını topluma salıveriyorum. Open Subtitles قرار محكمة الاستئناف ووكيل المقاطعة عدم دقة المعلومات و ياتي على عاتقي القرار المؤلم بالافراج عن
    Devlet temyiz işlemini kısaltıyor. Open Subtitles والولايات أيضاً قامت بتقليص عمليات الاستئناف.
    temyiz mahkemesinden akıl hastası olduğu kararı çıktı. Open Subtitles لقد وُجدَ أنهُ مجنون مِن قِبَل محكمة الاستئناف
    Dokuzuncu temyiz mahkemesi yeni DNA kanıtlarını mahkemeye sunmuş, Open Subtitles في الدائرة التاسعة لمحكمة الاستئناف, نقلا عن أدلة الحمض النووي الجديد,
    Adli Destek servisinin elinde temyiz savunması için adam yoktu be nedenle bizler geçici olarak üstlendik. Open Subtitles مكتب المساعدات القانونية لم يكن لديه من الموظفين للترافع في الاستئناف ، لذلك نحن .مؤقتا
    Çünkü bu dava daha önce hükme bağlanmıştı ama temyiz mahkemesi kararımı döndürecek sebep bulmuş. Open Subtitles اعتقدت هذه القضية تم الحكم فيها من قبل لكن محكمة الاستئناف قد وجدت سبب لتلغى حكمى
    Dün gece Carter Wright'ın idamı hakkında temyiz dilekçesi verdim ve iki dakika önce 7'ci temyiz Dairesi kâtibi ek belge verecek miyim diye beni aradı. Open Subtitles الليلة الماضية قدمت الاستئناف في تنفيذ اعدام كارتر رايت منذ دقيقتين
    Beni aradı ve temyiz başvurusunu aldığını söyledi ve ek belgeyi ne zaman vereceğimizi... Open Subtitles لقد اتصل بي عندما قدمت الاستئناف ويريد مني ان اقدم اضافه
    Kızınıza tuzak kuran bu iddia edilen adamı bulursak elbetteki temyize bunu sunacağız. Open Subtitles لو أننا وجدنا أي دليل على هذا الرجل المزعوم الذي غرر بأبنتك وسنكون بالتأكيد مستعدون لتقديم ذلك فى الاستئناف
    Hayır, hayır. Yeni kanıt bulunursa temyize başvurulabilir. Open Subtitles لو عندك دليل جديد ,مازال يمكننا الاستئناف.
    Davası temyize gönderilmişti. Gidip yanına oturdum. Open Subtitles تم الاستئناف في قضيته ذهبت وجلست معه لتناول المثلجات
    temyizde bu davayı kazanmamızın tek yolu halk mahkemesinden geçer. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للفوز بقضية الاستئناف هذه هي في محكمة الرأي العام
    Tekrar söylüyorum, bu acil müdahale bu temyizde yer almalı. Open Subtitles حسنا ، مرة اخرى توجه جهودنا المباشرة يجب ان يكون على الاستئناف
    Müvekkilimin temyizi devam ederken, kendisini elektronik izleme cihazı takması suretiyle serbest bırakmayı değerlendirmenizi rica ediyorum. Open Subtitles وأود أيضا منك النظر في الافراج عن موكلي تحت المراقبة الإلكترونية في حين الاستئناف جاري
    Aslında, temyizi dikkate alıyorlar. Open Subtitles حسناً انهم يعيدون النظر في الاستئناف
    Evet, maalesef ki, bu temyizin konusu o değildi. Open Subtitles للأسف ، لم يكن ذلك الهدف من هذا الاستئناف
    Mahkeme ne kararı verirse, itiraz edeceğiz. Open Subtitles لا تقلقي من قرار المحاكمة ما يزال لدينا الاستئناف
    Mahkemede liberal çoğunluk olmadığı sürece, temyizimiz reddedilecek. Open Subtitles من دون صوت الأغلبيّة الليبراليّة في المحكمة، يُمكن أن يُنكر الاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more