"الاستخبارية" - Translation from Arabic to Turkish

    • istihbarat
        
    Bu tip programlar, şu anda Amerikan İstihbarat Kurumları'nın tüm dünyaya karşı yürüttüğü programların örnekleridir. TED و هذه امثلة لانواع البرامج التي تديرها الوكالات الاستخبارية الامريكية على جميع انحاء العالم
    70'lerde Senatör Frank Church'un yönettiği gibi ve ülkenin istihbarat yeteneğini çökertmeye gidiş gibi. Open Subtitles قادها السيناتور كريتش في السبعينيات وأدت إلى تدمير قدرات الولايات المتحدة الاستخبارية
    İstihbarat ve malzeme azlığından endişe ediyordum. Open Subtitles كنت قلقا بسبب نقص المعلورفيقي الاستخبارية والادوات
    Tahminimce, bunu istihbarat da destekliyor, senin çocukları arıyorlar. Open Subtitles بالنسبة لتخميني وخبرتي الاستخبارية فإنه يبحث عن رجليك
    İstihbarat örgütleri, söz konusu şey sırlar olunca onları çalmak için harcadıklarından daha fazlasını korumak için harcarlar. Open Subtitles الوكالات الاستخبارية تنفق على حماية الاسرار مالاً اكثر من سرقتهم
    İstihbarat komitesi sızıntı soruşturmasında ne durumda öğrenmem gerekiyor. Open Subtitles أريد معرفة مكان اللجنة الاستخبارية للتحقيق في التسرب
    Benim istihbarat toplayan iştirakçilerim burada buluşuyor. Open Subtitles شركائي في جمع المعلومات الاستخبارية يجتمعون هنا
    Efendim, istihbarat bilgilerine ulaşmak bulunmaz bir fırsat. Open Subtitles سيدي, إن هذا يعتبر منجم ذهب لمعلوماتنا الاستخبارية
    Yüksek riskli bir istihbarat toplama operasyonunda.... ...anahtar konsantrasyondur. Open Subtitles عندما تكون لديك حظوظ عليا في عملية جمع المعلومات الاستخبارية التركيز هو المفتاح
    Yüksek riskli bir istihbarat toplama operasyonunda anahtar konsantrasyondur. Open Subtitles عندما تكون لديك حظوظ عليا في عملية جمع المعلومات الاستخبارية التركيز هو المفتاح
    Hayır. Önceliğimiz Baek San'ın istihbarat yeteneklerini sorgulamak. Open Subtitles اهتمامنا الاول ان نكتشف القدرة الاستخبارية لبيك سان
    Aslında tüm istihbarat birimlerini olaya dahil etmeliyiz kullanabileceğimiz her kaynağı sıraya koymalıyız. Open Subtitles في الحقيقه, نحتاج بأن تجلب كل الوكالات الاستخبارية كل قائد, كل مصدر في حوزتنا
    Muhtemelen konuşmazlar, biz de önemli istihbarat yakalamaktaki tek şansımızı kaybederiz. Open Subtitles ربما لن يتحدثوا وبعد ذلك قد نخسر فرصتنا الوحيدة لجمع المعلومات الاستخبارية ذات المغزى
    Ama en iyi istihbarat sivil polislerden gelir. Open Subtitles لكن أفضل المعلومات الاستخبارية تأتينا من العمال داخل المنازل
    G-Force dün gece Fırtına Projesi hakkında yeni bir istihbarat ele geçirdi. Open Subtitles ليلة البارحة، تمكنت فريق القوارض من الحصول على بعض المعلومات الاستخبارية المتعلقة بمشروع "كلاستر ستورم"
    Chambers, istihbarat toplamanın ilk aşamalarındaydı. Open Subtitles كان " شامبرز " على مستويات مبكرة من استجماع المعلومات الاستخبارية
    İstihbarat yanlışmış. Open Subtitles أدركنا أن المعلومات الاستخبارية خاطئة
    ...ve Başbakan, uluslar arasındaki istihbarat bilgi akışının gelişmesi için Londra'da bir konferansa ev sahipliği yapmayı teklif ediyor. Open Subtitles ورئيس الوزراء يعرض إقامة مؤتمر في (لندن) لتطوير تبادل المعلومات الاستخبارية بين البلاد
    High Star, İstihbarat operasyonları yapmak için onay almadı. Open Subtitles ليس مُجازاً لـ(هاي ستار) للعمليات الاستخبارية.
    İstihbarat doğruysa Danny'yi eve getirme şansımız var demektir. Open Subtitles ،إن كان المعلومات الاستخبارية جيدة فقد حظينا بفرصة إحضار (داني) إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more